Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимости

Примеры в контексте "Required - Необходимости"

Примеры: Required - Необходимости
Further seminars will be held as required. В дальнейшем такие семинары будут проводиться по мере необходимости.
Currently, no special psychiatric treatment is required. На настоящий момент необходимости в каком-либо специальном психиатрическом лечении нет.
Children with special needs are assessed and supported, as required. Проводится оценка способностей детей, и в случае необходимости тем из них, кто имеет особые потребности, оказывается помощь.
Numbers will be updated as required. Данные о количестве стран по мере необходимости будут обновлены.
The United Nations could provide assistance if required. Организация Объединенных Наций может оказать помощь, в случае необходимости.
The officer would also undertake needs-assessment missions and project backstopping as required. В случае необходимости этот сотрудник будет также проводить миссии по оценке потребностей и обеспечивать поддержку проектов.
Until April 1994, the joint duty officers also met as required. До апреля 1994 года офицеры объединенного дежурного отдела по мере необходимости также проводили совместные заседания.
When specific activities required funding, it could use its contingency budget. В случае появления необходимости финансировать конкретные мероприятия этот отдел может использовать свои бюджетные средства на покрытие непредвиденных расходов.
The Procurement Assistant would also conduct vendor roster functions as required. На младшего сотрудника по закупкам будут также возложены функции по ведению, в случае необходимости, списка поставщиков.
Further considerations of this issue were required. Участники сессии высказали мнение о необходимости дальнейшего рассмотрения этого вопроса.
The financing of development required a process of urgent and perhaps inevitable change. Финансирование развития ставит вопрос о необходимости срочного, а в ряде случаев - неизбежного процесса перемен.
The schedule will be adjusted as required. В случае необходимости в расписание будут вноситься соответствующие корректировки.
Between meetings, individual members cooperate on specific tasks as required. В период между совещаниями отдельные члены группы при необходимости сотрудничают в решении конкретных задач.
This Working Group met as required. Эта рабочая группа проводила заседания по мере необходимости.
Training and capacity building efforts will continue where required. При необходимости работа по обучению населения и укреплению потенциала будет продолжена.
However, MoLSA may vary the three years limit as required. Кроме того, МТС-З, в случае необходимости, может варьировать соответствующий трехлетний срок.
The evaluation may be visual with confirmation by laboratory testing as required. Такая оценка может проводиться в форме визуального осмотра с подтверждением ее результатов лабораторной проверкой в случае необходимости.
MINURSO cancelled flights when they were not required. МООНРЗС отменяла рейсы, когда в них не было необходимости.
It shall meet twice a year or as required. Исполнительный комитет проводит заседания дважды в год или по мере необходимости.
Confidential services should be provided as required. В случае необходимости предоставляемые услуги могут носить конфиденциальный характер.
Obligations are being reviewed on a monthly basis and adjusted as required. Выполнение обязательств проверяется на ежемесячной основе, и при необходимости в этот процесс вносятся соответствующие коррективы.
Services available vary from very informal social supports to professional assessment and therapy, where required. Предоставляются самые различные услуги, начиная с неформальной социальной помощи и кончая, по мере необходимости, профессиональной оценкой и терапией.
Residents received medical care and hospitalization if required. Постояльцы могут обращаться к врачу и при необходимости быть госпитализированы.
The Government funded overseas referrals for women who required tertiary treatment. При необходимости получения высокоспециализированной медицинской помощи правительство финансирует направление женщин в больницы за пределами страны.
Evening sessions may be held if required. При необходимости могут проводиться и вечерние заседания.