Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимости

Примеры в контексте "Required - Необходимости"

Примеры: Required - Необходимости
In other countries, UNICEF helped to minimize disruption to schooling by establishing temporary learning facilities and child-friendly spaces when required. В других странах ЮНИСЕФ помогал свести к минимуму возможность срыва учебного процесса, организовывая, при необходимости, временные объекты для проведения занятий и помещения, подготовленные специально для детей.
Victim protection has been provided by Ahmedabad City Police as and when required and necessary, looking to the threat perception and nature of case. При необходимости и с учетом оценки угрозы и характера дела полицейскими силами города Ахмедабад обеспечивается защита жертв.
If required the material can be embossed, foil stamped or printed using flexography or screen printing with UV (cured) inks. При необходимости наносится флексопечать, горячее и холодное тиснение, трафаретная печать УФ-красками.
You can use it for free, no registration is required, and there are NO limitations whatsoever. Так же, при использовании или при скачивании Конвертора Дат Вам нет необходимости ее регистрировать.
Offshore software development can solve both the need for programming resources and yield higher profit margins due to lower salary levels required. Удалённая разработка программного обеспечения способна разрешить как проблему необходимости человеческих ресурсов, так и существенно снизить себестоимость разработки благодаря низкому уровню требуемой заработной платы. При этом в результате получаются продуты высокого качества, если правильно выбрана компания предоставляющая услуги.
Convicted persons with disabilities are monitored by medical personnel and a health-care professional is required to provide a person with a disability with all possible assistance as and when necessary. Осужденные инвалиды находятся под наблюдением со стороны медицинского персонала и, в случае необходимости, медицинский работник обязан оказать всевозможную помощь инвалиду.
Existing suppliers re-qualified, as required. По мере необходимости поставщики должны проходить повторный квалификационный отбор
These changes required the addition of a circuit board which also required the battery compartment to be "flattened." Эти изменения потребовали добавления дополнительной печатной платы с электронными компонентами, что привело к необходимости «сплющивания» отсека для управляющей батарейки.
Cubic Hermite interpolation in accordance with Appendix 1 to this annex shall be used when interpolation is required. При необходимости интерполяции используют кубическую интерполяционную формулу Эрмита согласно добавлению 1 к настоящему приложению.
The need for such policies to be transversal through all of the levels and modalities of instruction means that a strong effort is required to ensure articulation among the departments. С учетом необходимости осуществления такой политики на всех уровнях и в рамках всех форм обучения нужны решительные усилия по обеспечению координации действий различных департаментов.
Select if you are required to first read your e-mail before you can send e-mail. При необходимости выберите чтение электронной почты перед возможностью отправки электронной почты.
The network would have the capabilities of supporting very small aperture stations (VSAT) as and where required. На случай необходимости сеть будет способна обеспечивать поддержку станций со сверхмалой апертурой (ВСАТ).
Parties shall ensure that electronic or computer records of the EDI messages shall be readily accessible, are capable of being reproduced in a human readable form and of being printed, if required. Стороны обеспечивают непосредственную доступность электронных или компьютерных записей сообщений ЭДИ и возможность их воспроизведения в текстовой форме и распечатки в случае необходимости.
The General Assembly will be kept informed of any developments with regard to the implementation of the Board's recommendations and progress will be duly reported as required. Генеральная Ассамблея будет регулярно информироваться о ходе осуществления рекомендаций Комиссии и по мере необходимости ей будут представляться соответствующие доклады о достигнутом прогрессе.
Surpluses of thermal energy are accumulated in heat accumulators and are distributed to consumers as required, and the temperature gradient of the air inside a room is averaged out. Излишки тепловой энергии накапливаются теплоаккумуляторами и по мере необходимости выдаются потребителям, при этом происходит усреднение температурного градиента воздуха внутри помещения.
All participants must be accredited by the competent authorities of their country or international organization, have a valid passport and, if required, a visa. Все участники должны иметь действительный паспорт и, в случае необходимости, визу.
Additional resources of $93,100 are proposed for the provision of external specialized training services, as required. США на получение, в случае необходимости, внешних специальных услуг по профессиональной подготовке.
In addition, all inventory items would be reviewed for obsolescence and damage during the physical counts, and written off, if required. Кроме того, в ходе инвентаризации будут выявляться устаревшие и поврежденные единицы и, при необходимости, производиться их списание.
It is further envisaged that the force could also respond to other crises in the subregion, as required, pursuant to Security Council approval. Предусматривается также, что при необходимости и с одобрения Совета Безопасности силы могут быть задействованы для реагирования на другие кризисы в субрегионе.
The Office of the Capital Master Plan uses a fixed percentage to calculate the level of contingency, and deploys the monies when required. Управление Генерального плана капитального ремонта применяет фиксированную процентную долю для расчета объема резервирования на случай непредвиденных расходов и выделяет средства в случае необходимости.
NTG shall meet at least once a year or more if required in order to fulfill its duties. Для выполнения поставленных задач СКГ каждый год проводит минимум один, а в случае необходимости несколько собраний.
LCI is an authorized TOEIC center and will organize TOEIC tests and provide supervisors if required. "ЛКИ" уполномочена обучать по программеTOEIC, организовывает тесты TOEIC и при необходимости осуществляет контроль.
If we do not type all the required parameters, we will get a prompt asking for the parameters that are missing. Если мы не укажем необходимые параметры, мы получим сообщение о необходимости ввода пропущенных параметров.
For a better understanding of POP cycling in the environment, modelling on a hemispheric/global scale is required along with regional modelling. Был достигнут консенсус относительно необходимости стимулирования взаимного сопоставления моделей эволюции СОЗ различного типа и масштаба.
In addition, it gives a valuable guide at an early stage of geological assessment for planning the layout of the required investigation. Кроме того, такое группирование обычно становится слишком сложной задачей при возникновении необходимости в учете слишком большого числа различных типов минерализации.