Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимости

Примеры в контексте "Required - Необходимости"

Примеры: Required - Необходимости
Other courts have held that no such hearing was required. Согласно постановлениям других судов в проведении таких слушаний нет необходимости.
secure extra budgetary support as required; с) мобилизация, при необходимости, внебюджетной поддержки;
The Governing Board decides on the use of budgetary resources and secures extra budgetary support as required. Управляющий совет принимает решение об использовании бюджетных ресурсов и при необходимости мобилизует внебюджетные ресурсы.
Specialist medical care is provided as required. По мере необходимости оказывается специализированная медицинская помощь.
Submits claims for verification of services and recommendation for reimbursement; liases with various Secretariat partners on related issues; prepares regular and ad hoc management reports as required. Представляет требования для проверки услуг и рекомендацию в отношении возмещения; поддерживает связь с различными партнерами Секретариата по связанным с этим вопросам; готовит, при необходимости, регулярные и специальные доклады.
On the basis of experience gained from those workshops, further refinements to language and utility would be incorporated as required. С учетом опыта, накопленного в ходе проведения этих практикумов, в формулировки и порядок использования будут внесены дополнительные уточнения, по мере необходимости.
Questions relating to representation and credentials of States to the United Nations will be assessed as required. По мере необходимости, она будет также заниматься вопросами, касающимися представительства и полномочий государств при Организации Объединенных Наций.
The second resolution recommends the establishment by coastal States of maritime assistance services to be mobilized when required. Во втором содержится рекомендация о создании прибрежными государствами служб содействия на море, которые могли бы мобилизовываться в случае необходимости.
It has included prompt investigations and corrective actions where required, accompanied by programmes of support for victims. Сюда входили оперативные расследования и, в случае необходимости, меры по исправлению положения, а также программы помощи потерпевшим.
A sense of urgency was therefore required in the Committee's discussion of the suggested elements of the draft general comment. Поэтому обсуждение Комитетом предлагаемых элементов проекта замечания общего порядка должно быть пронизано чувством настоятельной необходимости.
Works with staff to establish realistic performance expectations, gives and expects frequent constructive feedback, provides coaching as required. Работает с сотрудниками над определением реалистичных ожиданий в работе, часто конструктивно реагирует на происходящее и ожидает ответной реакции от других, осуществляет наставничество по мере необходимости.
The Office of Internal Oversight Services will assess the impact of these workshops to determine what follow-up action is required. УСВН рассмотрит вопрос об эффективности этих практикумов в целях определения необходимости принятия последующих мер.
It is equally important that weapon manufacturers appropriately mark their weapons to enable easy identification and tracing if required. Не менее важно, чтобы производители оружия надлежащим образом маркировали производимое ими оружие, с тем чтобы, при необходимости, его можно было бы легко идентифицировать и отслеживать.
In the past, far fewer meetings of "as required" bodies were held. В прошлом проводилось гораздо меньше заседаний органов со статусом «по мере необходимости».
If required we can forward your request directly to the relevant employee in the company or one of our local sales representatives. В случае необходимости мы направим Ваш запрос специалистам предприятия или сотрудникам наших бюро продаж по их местонахождению.
If required, we are able to create unique products based on our clients' preferences. При необходимости мы можем создавать совершенно индивидуальные продукты с учетом предпочтений клиентов.
Besides, the disk space is possible to buy in addition separately, as required. Кроме того, дисковое пространство можно докупать отдельно, по мере необходимости.
· everyday room services, change of beds and towels - as required. · ежедневная уборка номеров, смена постели и полотенец - по необходимости.
Payment is due in monthly fees based on the current usage: Number of Users, activated functions and required support. Оплата производится в ежемесячную плату на основе текущего использования: Количество пользователей, активированных функций и необходимости поддержки.
In 2002 the building was sold as it required costly reconstruction. Из-за необходимости дорогостоящей реконструкции в 2002 году здание было продано.
The modular construction of the collector ring assembly allows for further rings to be added as required and provide for ease of servicing. Модульная конструкция узла коллектора дает возможность присоединения следующих колец по необходимости и гарантирует простоту обслуживания и хранения.
The Bank of England will not hesitate to take additional measure as required, as markets adjust. Банк Англии не колеблясь, примет дополнительные меры по мере необходимости, как урегулировать рынки.
The completed model could be supported at one of five possible points as each photographic angle required. Завершенная модель может поддерживаться в одной из пяти возможных точек по мере необходимости каждого фотографического угла.
) With Carole and your app, required and continue. ) Carole и с вашего приложения, необходимости и продолжать.
No grinding down of tooth substance is required. В стачивании части ткани зуба нет необходимости.