(c) Technical committees, at the senior official or expert level, meeting as required prior to the meetings of the ministerial committees and of the Council at the heads of government level; |
с) Технических комитетов на уровне старших должностных лиц или экспертов, которые встречаются при необходимости перед проведением совещаний комитетов на уровне министров и Совета на уровне глав правительств. |
Background documentation on the review of capacity-building and technical assistance on competition law and policy; reports on competition law and policy issues; voluntary peer review of competition policy, as required |
Справочная документация в связи с обзором деятельности по укреплению потенциала и оказанию технической помощи по вопросам законодательства и политики в области конкуренции, доклады по вопросам законодательства и политики в области конкуренции, добровольные коллегиальные экспертные обзоры политики в области конкуренции (по мере необходимости) |
Also decides that the ad hoc committee shall hold at least three meetings of a duration of three working days each late in January and in May and June/July of 2015, and that the ad hoc committee may hold additional consultations and drafting sessions as required; |
постановляет также, что в конце января и в мае и июне/июле 2015 года этот специальный комитет проведет по крайней мере три заседания продолжительностью три рабочих дня каждое и что при необходимости этот специальный комитет может проводить дополнительные консультации и редакционные заседания; |
Preparation and submission of at least 3 responses to United Nations and European human rights bodies whenever required to do so, including review and revision of inputs provided by the Kosovo authorities, the United Nations Kosovo Team, OSCE and other stakeholders |
Подготовка и представление по мере необходимости по меньшей мере З ответов правозащитным органам Организации Объединенных Наций и Европы, включая анализ и проверку материалов, предоставленных косовскими властями, Группой Организации Объединенных Наций по Косово, ОБСЕ и другими сторонами |
Maintained Mission-wide evacuation capabilities, and the Mission had a memorandum of understanding with a level IV hospital in Ghana, and, as required, used the level V hospital in South Africa under the memorandum of understanding signed between that hospital and MONUSCO |
Обеспечена повсеместная готовность к эвакуации, Миссия подписала меморандум о взаимопонимании с госпиталем четвертого уровня в Гане и по мере необходимости пользовалась услугами госпиталя пятого уровня в Южной Африке в соответствии с меморандумом о взаимопонимании, подписанном между этим госпиталем и МООНСДРК |
At least two Implementation Committee meetings of three days' duration are scheduled for each of the years 2005 and 2006 with interpretation and documents translation as required, to be held back-to-back with the Open-ended Working Group meeting and the Meeting of the Parties in that year; |
В 2005 и 2006 годах запланировано провести по меньшей мере по два совещания Комитета по выполнению продолжительностью в три дня с обеспечением, по мере необходимости, устного перевода и перевода документов, которые должны проводиться вместе с совещаниями Рабочей группы открытого состава и совещаниями Сторон в эти годы; |
c. Information technology support (applications maintenance and development): operational support for major applications (e.g., document management systems, statistical database systems) and development of new applications as required; |
с. информационно-техническая поддержка (обслуживание и разработка прикладных программ): оперативная поддержка основных прикладных программ (например, систем управления документацией, систем статистических баз данных) и разработка новых прикладных программ, по мере необходимости; |
Two meetings of the General Assembly; 4 meetings of the Economic and Social Council; a number of meetings of the Security Council; approximately 20 meetings of the Humanitarian Liaison Working Group; and informal briefings of Member States (as required); |
Два заседания Генеральной Ассамблеи; четыре заседания Экономического и Социального Совета; несколько заседаний Совета Безопасности; приблизительно 20 заседаний Рабочей группы по связям в области гуманитарной помощи; неофициальные брифинги государств-членов (при необходимости); |
Meetings of the Committee on Non-Governmental Organizations at its substantive regular and resumed sessions (100); assistance to the Bureau in preparing for Committee meetings; and ad hoc meetings at resumed sessions convened by the Committee, as required (100); |
Заседания Комитета по неправительственным организациям на его основной очередной и возобновленной сессиях (100); оказание помощи Бюро в подготовке заседаний Комитета; и специальные заседания на возобновленных сессиях, созываемые Комитетом по мере необходимости (100); |
Requests the Secretary-General to provide all the conference services required as a result of decisions taken by the General Assembly at its fifty-first session, taking into account, as necessary, the procedures established in Assembly resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987; |
просит Генерального секретаря обеспечивать все конференционное обслуживание, необходимое в результате принятия Генеральной Ассамблеей решений на ее пятьдесят первой сессии, с учетом, при необходимости, процедур, установленных резолюциями Генеральной Ассамблеи 41/213 от 19 декабря 1986 года и 42/211 от 21 декабря 1987 года; |
Mindful that, owing to the growing number of assignments entrusted to the United Nations system by Member States, special attention for the safety and security of United Nations and other personnel acting under the authority of United Nations operations is required, |
памятуя о необходимости уделять особое внимание охране и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и другого персонала, действующего в рамках мандата операций Организации Объединенных Наций, ввиду растущего числа задач, возлагаемых государствами-членами на систему Организации Объединенных Наций, |
(c) Formulation of multidimensional, multimedia and, as necessary, multi-agency plans for campaigns on themes of priority concern, as mandated by the United Nations and, when required, the United Nations system; |
с) разработки по поручению Организации Объединенных Наций, а когда потребуется и системы Организации Объединенных Наций, многоотраслевых, предусматривающих использование различных коммуникационных средств и (при необходимости) межучрежденческих планов проведения кампаний по приоритетным темам; |
Required meetings (70): informal consultations on draft resolutions/agreed conclusions, as required; open-ended consultations by the Bureau of the Commission; conference room and background papers; briefings for delegates and non-governmental organizations (annual); and three expert group meetings; |
Необходимые пленарные заседания (70); неофициальные консультации по проектам резолюций/согласованным выводам, при необходимости; консультации открытого состава, проводимые Бюро Комиссии; документы зала заседаний и справочные документы; брифинги для делегатов и неправительственных организаций (ежегодные); и три совещания Группы экспертов; |
(o) Paragraph 2.13: At the beginning of the last sentence, add the words "of Operations" after the words "The Office" and replace the word "required", at the end of the sentence, with the word "appropriate"; |
о) пункт 2.13: в начале последнего предложения включить фразу "полевыми операциями" после слова "управление" и заменить в конце предложения фразу "по мере необходимости" фразой "в случае необходимости"; |
Mindful that special attention for the safety and security of United Nations and other personnel acting under the authority of the United Nations operations is required owing to the growing number of assignments entrusted to the United Nations system by Member States, |
памятуя о необходимости уделять особое внимание охране и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и другого персонала, действующего в рамках мандата операций Организации Объединенных Наций ввиду растущего числа задач, возлагаемых государствами-членами на систему Организации Объединенных Наций, |
As regards the closing of the fiscal year 2009, the Finance Section ensured that documentation on commitments with contractors was attached to purchase orders and miscellaneous obligation documents when required prior to recording them at the end of the fiscal year 2009 |
Что касается закрытия 2009 финансового года, то Финансовая секция приняла меры к тому, чтобы к заказам на закупки и документам о разных обязательствах при необходимости была приложена документация о договоренностях с подрядчиками, прежде чем они будут занесены в учетные записи при закрытии 2009 финансового года |
The decision taken by the Conference of States Parties will be communicated to the General Assembly in November 2011 and, if required, a full statement of programme budget implications will be prepared for consideration by the Committee and the General Assembly. Post Title |
Информация о решении, принятом Конференцией государств-участников, будет представлена Генеральной Ассамблее в ноябре 2011 года, и в случае необходимости будет подготовлена исчерпывающая информация о последствиях для бюджета по программам, которая будет представлена для рассмотрения Комитету и Генеральной Ассамблее. |
a. Substantive servicing of meetings: meetings of the Committee on Non-Governmental Organizations at its substantive regular and resumed sessions (60); ad hoc meetings convened by the Committee, meetings of the informal working group and informals, as required (12); |
а. основное обслуживание заседаний: заседания Комитета по неправительственным организациям на его основных очередных и возобновленных сессиях (60); специальные заседания, созываемые Комитетом, заседания неофициальной рабочей группы и неофициальные заседания, по мере необходимости (12); |
Guidance for residential security to minimum operating residential security standards and, as required, site assessments provided to 750 military observers, 185 military staff officers, 715 civilian police, 1,143 international staff and 176 international United Nations Volunteers |
Инструктирование по вопросам обеспечения безопасности жилых помещений в соответствии с минимальными стандартами безопасности жизнедеятельности жилых помещений и, при необходимости, осмотр территории базирования 750 военных наблюдателей, 185 штабных офицеров, 715 сотрудников гражданской полиции, 1143 международных сотрудников и 176 международных добровольцев Организации Объединенных Наций |
Liaison meetings, as required, with Chadian and the Central African Republic military authorities, EUFOR and other key security stakeholders in Chad and the Central African Republic to exchange information and facilitate cooperation on the security environment and potential security threats |
Проведение по мере необходимости координационных совещаний с военными органами Чада и Центральноафриканской Республики, СЕС и другими ключевыми структурами, отвечающими за безопасность в Чаде и Центральноафриканской Республике, для обмена информацией и налаживания сотрудничества с целью улучшения обстановки в плане безопасности и нейтрализации потенциальных угроз безопасности |
The review process [shall] [can] be conducted in [all] [any of the] six official languages of the United Nations [as required] [if the languages used by the experts engaged in the review process makes it necessary.]] |
Процесс обзора [осуществляется] [может осуществляться] на [всех] [любом из] шести официальных языках Организации Объединенных Наций [по мере необходимости] [если языки, используемые экспертами, которые участвуют в процессе обзора, обусловливают необходимость этого.]] |
other functions as required. |
выполнение других функций, по мере необходимости. |
other functions as required. |
выполнение по мере необходимости других функций. |
Issue-specific workshop (if required) |
Рабочее совещание по конкретным вопросам (при необходимости) |
Eurostat, OECD/IEA as required |
Евростат, ОЭСР/МЭА, по мере необходимости |