Perform other assignments as required. |
Выполняет при необходимости другие поручения. |
January/February (as required) |
(по мере необходимости) |
In-session documentation, if required |
Сессионная документация по мере необходимости |
Plates and syphons are provided if required. |
При необходимости предоставляется соответствующее оборудование. |
January/February (as required) |
Январь/февраль (по мере необходимости) |
Prepare administrative procedures, as required |
Подготовка административных процедур, по мере необходимости |
Counselling would be provided to the victims as required. |
При необходимости потерпевшим предоставляются консультации. |
Other funds as required. |
Другие фонды по мере необходимости. |
Notes by the Secretariat (as required) |
Записки Секретариата (при необходимости) |
Other guidance materials as required |
Другие руководящие материалы по мере необходимости |
Insert additional columns as required. |
При необходимости включить дополнительные колонки. |
Insert additional rows as required |
При необходимости используйте дополнительные строки |
In-session documentation, if required |
В случае необходимости сессионная документация |
No transitional measure was required. |
В какой-либо переходной мере нет необходимости. |
Implementing additional measures as required; |
осуществление дополнительных мер по мере необходимости; |
Sessions took place, as often as required |
Заседания проводились по мере необходимости |
Some judicial responsibilities were also included like raising a militia if required. |
В случае необходимости рассчитывали собирать ополчение. |
Where a family has additional needs the Public Health Nurse visits as required. |
При необходимости организуется дополнительный сестринский уход. |
The battery reading warns in time if battery change is required. |
Индикатор состояния батареи своевременно предупреждает о необходимости ее замены. |
Already installed systems, if required, can be built up with the new equipment. |
Уже установленные системы могут при необходимости наращиваться новым оборудованием. |
Therefore, it is not required to keep the PC running for trade execution on an account. |
Поэтому нет необходимости в постоянной работе Вашего компьютера. |
There were also naval and air force battalions available, while the 54 Infantry Division Napoli was in a position to send reinforcements if required. |
В случае необходимости 54-я пехотная дивизия Наполи была в состоянии отправить подкрепление. |
In addition, provisions have been made for the holding of evening meetings, as required. |
Кроме того, предусмотрено проведение вечерних заседаний по мере необходимости. |
MHS also provides primary health-care services to counselling clients as required. |
Служба охраны здоровья мигрантов в случае необходимости оказывает консультируемым клиентам также услуги по первичной медико-санитарной помощи. |
These policies/plans should be reviewed and revised from time to time as required. |
По мере необходимости указанная политика/планы должны пересматриваться и обновляться. |