| Perform other assignments as required. | Выполняет при необходимости другие поручения. |
| January/February (as required) | (по мере необходимости) |
| In-session documentation, if required | Сессионная документация по мере необходимости |
| Plates and syphons are provided if required. | При необходимости предоставляется соответствующее оборудование. |
| January/February (as required) | Январь/февраль (по мере необходимости) |
| Prepare administrative procedures, as required | Подготовка административных процедур, по мере необходимости |
| Counselling would be provided to the victims as required. | При необходимости потерпевшим предоставляются консультации. |
| Other funds as required. | Другие фонды по мере необходимости. |
| Notes by the Secretariat (as required) | Записки Секретариата (при необходимости) |
| Other guidance materials as required | Другие руководящие материалы по мере необходимости |
| Insert additional columns as required. | При необходимости включить дополнительные колонки. |
| Insert additional rows as required | При необходимости используйте дополнительные строки |
| In-session documentation, if required | В случае необходимости сессионная документация |
| No transitional measure was required. | В какой-либо переходной мере нет необходимости. |
| Implementing additional measures as required; | осуществление дополнительных мер по мере необходимости; |
| Sessions took place, as often as required | Заседания проводились по мере необходимости |
| Some judicial responsibilities were also included like raising a militia if required. | В случае необходимости рассчитывали собирать ополчение. |
| Where a family has additional needs the Public Health Nurse visits as required. | При необходимости организуется дополнительный сестринский уход. |
| The battery reading warns in time if battery change is required. | Индикатор состояния батареи своевременно предупреждает о необходимости ее замены. |
| Already installed systems, if required, can be built up with the new equipment. | Уже установленные системы могут при необходимости наращиваться новым оборудованием. |
| Therefore, it is not required to keep the PC running for trade execution on an account. | Поэтому нет необходимости в постоянной работе Вашего компьютера. |
| There were also naval and air force battalions available, while the 54 Infantry Division Napoli was in a position to send reinforcements if required. | В случае необходимости 54-я пехотная дивизия Наполи была в состоянии отправить подкрепление. |
| In addition, provisions have been made for the holding of evening meetings, as required. | Кроме того, предусмотрено проведение вечерних заседаний по мере необходимости. |
| MHS also provides primary health-care services to counselling clients as required. | Служба охраны здоровья мигрантов в случае необходимости оказывает консультируемым клиентам также услуги по первичной медико-санитарной помощи. |
| These policies/plans should be reviewed and revised from time to time as required. | По мере необходимости указанная политика/планы должны пересматриваться и обновляться. |