Примеры в контексте "Request - О"

Примеры: Request - О
Your Honour, the defence request that the charges be dismissed. Ваша честь, защита просит о прекращении слушаний.
This is a felony assault request, Your Honor. Это - запрос о нападении, Ваша Честь.
It's a modest request, knowing your government is willing to do practically anything to secure these nuclear devices. Это скромная просьба, учитывая, что ваше правительство пойдет на все, чтобы сохранить в тайне информацию о ядерном устройстве.
You said you'd talk to Bertram about the stipend request. Ты сказала, что поговоришь с Бертрамом о стипендиальном запросе.
And they had no idea about this request that she'd made of me. И они понятия не имели о той просьбе, с которой она ко мне обратилась.
After I got your request, the illegal gambling. Когда ты сообщила о подпольном тотализаторе.
Within two days of Tucker's assignment to the vessel, several of Columbia's engineering crew request transfers. В течение двух дней его пребывания на корабле, несколько техников из команды «Колумбии» запросили о переводе.
On 9 March 1945, young king Norodom Sihanouk proclaimed an independent Kingdom of Kampuchea, following a formal request by the Japanese. 9 марта 1945 года молодой король Нородом Сианук после официальной просьбы японцев объявил о создании независимого королевства Кампучия.
At Gorbachev's request, Reagan gave a speech on free markets at Moscow University. По просьбе Горбачёва Рейган выступил с речью о свободных рынках в МГУ.
Forty years ago, Charles de Gaulle said "Non" to Britain's request to join the European Community. Сорок лет назад Шарль де Голль ответил отказом на просьбу Великобритании о присоединении к Европейскому Сообществу.
Here was a de facto request from America that Japan broaden its military cooperation. Это была выраженная де факто просьба Америки о том, чтобы Япония расширила сотрудничество в военной области.
The receiver sent back a security session fault message. Retry the request. Получатель отправил обратно сообщение о сбое сеанса безопасности. Повторите запрос.
We therefore request you ask us about the status, technical details and availability of products and services. В этой связи просим спрашивать нас об уровне, технических деталях и о возможности поставки продуктов и услуг.
The original design concept was influenced by a request from Gene Roddenberry that the instrument panels not have a great deal of activity on them. На оригинальную концепцию дизайна повлиял запрос Джина Родденберри о том, что приборные панели не обладают большой активностью.
The request should be confirmed and motivated through specific data on the persistent danger. Ходатайство должно быть подтверждено и мотивировано конкретными данными о наличии постоянной угрозы.
The identification marking certificate shall be presented whenever officials of the competent authorities so request. Свидетельство о выдаче опознавательного знака должно предъявляться по требованию официальных лиц компетентного органа.
Members of the Committee who disagreed with the majority could expressly request that their opinion be placed in the summary record of the meeting. Члены Комитета, несогласные с большинством, могли бы четко потребовать отразить их точку зрения в кратком отчете о заседании.
Once again, my request to join the Headless Hunt has been denied. Снова мне отказали на запрос о вступлении в клуб безголовых охотников.
That's the last request from Tai. Это последнее что я сделаю... в память о Тае.
Judge Borges denied the protection request. Судья Боргес отклонил требование о защите.
The mayor is seeing to your request. Он заботился о вас, идите в деревню.
Here is the maintenance request from the Gettysburg. Вот запрос о техподдержке от Геттисбурга.
Benjamin. I was finishing my request to Starfleet for my leave of absence. Бенджамин. Я заканчивала мой запрос Звездному Флоту о моем отпуске.
Over. Northern District battalion has not responded to mobilization request. Северный батальон не ответил на призыв о мобилизации.
South Vietnam requested assistance from the U.S. Seventh Fleet, but the request was denied. Южновьетнамское командование обратилось с просьбой о поддержке к командованию 7-го флота США, но получило отказ.