Английский - русский
Перевод слова Remain
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Remain - Оставаться"

Примеры: Remain - Оставаться
The lives of innocent civilians should remain an absolute priority. Защита жизни ни в чем не повинных гражданских лиц должна оставаться абсолютным приоритетом.
It will remain effective for at least one year. Оно будет оставаться в действии по крайней мере в течение одного года.
Fighting impunity and various abuses against civilians should remain high on the agenda. Борьба с безнаказанностью и всевозможными злоупотреблениями в отношении гражданского населения должна оставаться одним из основных пунктов нашей повестки дня.
Another delegation recalled that staff security must remain a priority. Еще одна делегация напомнила о том, что обеспечение безопасности персонала должно оставаться приоритетной задачей.
But coordinated bilateral aid will remain vital to enable real and durable progress. Но важнейшим фактором, позволяющим добиться реального и долгосрочного прогресса, будут оставаться координированные усилия по оказанию помощи на двусторонней основе.
Nevertheless, no legal relationship can remain unaffected by time. Тем не менее никакие правовые отношения не могут оставаться неизменными с течением времени.
The focus should remain squarely on results-oriented implementation. Объектом первоочередного внимания должно оставаться выполнение принятых решений в целях достижения конкретных результатов.
A key assumption is that the political situation in north-west Somalia will remain stable. Одна из основных посылок при этом состоит в том, что политическая ситуация на северо-западе Сомали будет оставаться стабильной.
Prevention must remain our priority and be strengthened. Профилактика заболевания должна оставаться нашей приоритетной задачей, и эту деятельность необходимо развивать.
The clause was optional and should remain so. Оно напоминает, что это положение является факультативным и что оно должно оставаться таковым.
Strong regional involvement will remain a decisive factor. Активное региональное участие в этом процессе будет оставаться решающим фактором.
The financial implementation of supplementary-funded programmes should remain within the funded amounts. Финансовое обеспечение программ, финансируемых из дополнительных источников, должно оставаться в пределах выделенных сумм.
Any resolution under individual sub-items shall remain separate. Любая резолюция в рамках самостоятельных подпунктов должна оставаться отдельной резолюцией».
Transparency will remain a priority of our work. В нашей работе одним из первоочередных принципов будет оставаться принцип прозрачности.
That consensus will remain credible as long as political reform continues and economic growth accelerates. Этот консенсус будет оставаться надежным до тех пор, пока политическая реформа будет продолжаться, а экономический рост - ускоряться.
Moreover, Switzerland reiterates its belief that the Global Compact must remain completely autonomous. Более того, Швейцария вновь заявляет о своей убежденности в том, что Глобальный договор должен оставаться полностью автономным.
Unity and consistency among the development frameworks should remain a priority. Обеспечение единства и последовательности деятельности рамочных программ в области развития должны оставаться приоритетной задачей.
We cannot remain unaffected by this humanitarian catastrophe. Мы не можем оставаться безучастными перед лицом этой гуманитарной катастрофы.
No nation can remain mobilized on full alert indefinitely. Ни одно государство не может оставаться в состоянии полной мобилизации бесконечно.
Their activation must remain the exception, not the rule. Их использование должно оставаться исключением из правила, а не самим правилом.
The global commitment should therefore remain firm and our decisiveness unwavering. Поэтому глобальная приверженность этому делу должна оставаться твердой, а наша решимость - непоколебимой.
Continuous strengthening of financial management will remain a priority in 2010-2011. Постоянное укрепление финансового управления будет оставаться приоритетной задачей и в 2010 - 2011 годах.
Delegations concluded that tackling fraud would remain a priority activity as e-governance systems continued to evolve. Делегации пришли к заключению, что борьба с мошенничеством будет оставаться приоритетным направлением деятельности, поскольку системы электронного управления продолжают эволюционировать.
It could also remain open for signature indefinitely. Оно может также оставаться открытым для подписания в течение неопределенного периода времени.
Hence, even where registration facilities sufficiently cover the entire population, registration will remain incomplete. Таким образом, даже в тех случаях, когда средства регистрации достаточно хорошо охватывают все население, регистрация будет оставаться неполной.