Английский - русский
Перевод слова Relations
Вариант перевода Отношений

Примеры в контексте "Relations - Отношений"

Примеры: Relations - Отношений
At the second gathering the 20th anniversary of the re-establishment of relations between the two countries was marked. На второй встрече была отмечена 20-я годовщина восстановления отношений между двумя странами.
On July 12, 2013 Georgia and Vanuatu signed an agreement on establishing diplomatic and consular relations. 12 июля 2013 года Грузия и Вануату подписали соглашение об установлении дипломатических и консульских отношений.
As a result, Ireland was the only EU country that did not have full diplomatic relations with South Africa until 1993. В результате Ирландия была единственной страной Европейского союза, которая до 1993 года не имела полных дипломатических отношений с ЮАР.
I am confident that this visit will become another example of growing cordial and allied relations between our countries. И я уверен, что этот визит будет ещё одним успешным примером развития добросердечных и партнёрских отношений между нашими двумя странами.
In October 1925, Langsdorff was posted to the Defence Ministry in Berlin to coordinate relations between the navy and the army. В октябре 1925 года, Лангсдорф был отправлен в министерство обороны в Берлине для координации отношений между флотом и армией.
The mass settlement of Tatars in the Bulgarian lands led to the establishment of traditional relations between Bulgarians and Tatars. Массовое расселение татар на болгарских землях привело к установлению традиционных отношений между болгарами и татарами.
Agreements were signed between both Presidents to deepen agricultural and trade relations between both nations. Между обоими президентами были подписаны соглашения по углублению сельскохозяйственных и торговых отношений между обеими странами.
JSC "DniproAZOT"always openly for cooperation and determinations of the mutually beneficial relations. ОАО «ДнепрАЗОТ» всегда открыто для сотрудничества и установления взаимовыгодных отношений.
These events have become the most dangerous aggravation of relations between Russia and the West since the Cuban Missile Crisis. Эти события стали самым опасным обострением отношений между Россией и Западом со времён Карибского кризиса.
Press relations and image management team RedLine Off Road Team, the Lisbon-Dakar 2006. Пресс отношений и управления изображениями команды RedLine Офф-роуд Team, Лиссабон-Дакар 2006.
Maintaining close relations with China is a central part of Pakistan's foreign policy. Поддержание тесных отношений с Китаем является центральной частью внешней политики Пакистана.
They can be interpreted as an extreme outgrowth of social relations based in family honor. Они могут толковаться как крайнее разрастание социальных отношений, основанных на чести семьи.
There has been talk of re-establishment of diplomatic relations between both nations, however, no major steps have been taken. Сообщалось о переговорах касательно восстановления дипломатических отношений между двумя странами, однако, никаких крупных шагов для этого пока сделано не было.
The intergovernmental agreement is designed for Moldova's long-term social, ecological and economic development and the establishment of cooperation and development relations with Austria. Межправительственное соглашение имеет целью долговременные социальное, экологическое и экономическое развитие Молдовы, а также становления сотрудничества и развитых отношений с Австрией.
Postfeminism can be considered a critical way of understanding the changed relations between feminism, popular culture and femininity. Постфеминизм можно считать критическим способом понимания изменившихся отношений между феминизмом, народной культурой и женственностью.
The 14 months that he spent in China were seen as beneficial for China-United States relations. Время, которое он провёл в Китае, - 14 месяцев - оказалось очень выгодным для американо-китайских отношений.
The heads of states discussed the options to expand business relations and deepen bilateral cooperation in the security sphere. Главы государств обсудили варианты расширения деловых отношений и углубления двустороннего сотрудничества в сфере безопасности.
Under the direction of Shishakli, Selu improved relations with Jordan, opening the first Syrian embassy in Amman and befriending King Talal. Под руководством Шишакли, Селу произвёл шаги к улучшению отношений с Иорданией, открывая первое сирийское посольство в Аммане и начал дружбу с королём Талалом.
The two presidents reaffirmed the traditionally good relations between their countries and signed an agreement on economic cooperation. Оба президента подтвердили наличие добрых отношений между их странами и подписали соглашение об экономическом сотрудничестве.
Applying these two concepts results in an efficient data structure and algorithms for the representation of sets and relations. Применение этих двух ключевых концепций позволяет повысить эффективность структур данных и алгоритмов для представления множеств и отношений между ними.
Modern Ottoman studies indicate that the change in relations between the Ottoman Turks and central Europe was caused by the opening of the new sea routes. Согласно современным исследованиям ухудшение отношений между Османской империи и Центральной Европой было вызвано открытием новых морских путей.
The decision of Pakistan to join the international struggle against terrorism has led to Russia-Pakistan relations being greatly improved. Решение Пакистана присоединиться к международной борьбе с терроризмом привело к значительному улучшению отношений.
Nevertheless, it still refrained from establishing diplomatic relations with North Korea. Тем не менее, Танака по-прежнему воздерживался от установления дипломатических отношений с Северной Кореей.
The establishment of full diplomatic relations was signed in Washington DC on October 28, 1999. Установление полных дип. отношений было подписано в Вашингтоне 28 октября 1999 года.
Since August 2003 he worked as Deputy head of administration of Krasnodar Krai on issues of property, land and legal relations. С августа 2003 года - заместитель главы администрации Краснодарского края по вопросам имущественных, земельных и правовых отношений.