Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Region - Страны"

Примеры: Region - Страны
Much of the southern region is desert. Большая часть территория страны представляет собой пустыню.
A number of socioeconomic region development programs aimed at economic diversification were implemented between 2004 and 2018. С 2004 по 2018 год был осуществлен ряд программ социально-экономического развития регионов страны.
Both countries are part of the Middle East region and share close cultural ties. Обе страны расположены на Ближнем Востоке и обладают тесными культурными связями.
The boreal region in Canada covers almost 60% of the country's land area. Бореальная область в Канаде занимает почти 60 % площади страны.
Within the country the region verges on Leningrad oblast, Novgorod oblast, Tver and Smolensk oblasts. Внутри страны область соседствует с Ленинградской, Новгородской, Тверской и Смоленской областями.
The reconstruction of the bridge was of great economic importance for the development of the region and all the country. Строительство моста имело важное экономическое значение для развития региона и всей страны.
In 2016, Mordovia was named the most athletic region in the country. В 2016 году Мордовия была признана самым спортивным регионом страны.
Countries in the region should find ways to build bridges that promote calm and reconciliation. Страны региона должны найти пути для взаимодействия, с тем чтобы содействовать установлению спокойной обстановки и примирению.
It should ensure that reproductive health services are accessible to all women and girls in every region of the country. Ему надлежит обеспечить, чтобы услуги в области репродуктивного здоровья были доступны всем женщинам и девочкам во всех регионах страны.
Few countries have comprehensive plans to reduce the burden of TB among people living with HIV in the region. Немногие страны имеют всесторонние планы по снижению бремени туберкулеза среди людей, живущих с ВИЧ, в регионе.
Japan has shown leadership in all these areas, but few others in the region have demonstrated a similar sense of global responsibility. Япония проявила лидерство во всех данных сферах, но немногие другие страны данного региона продемонстрировали подобное чувство глобальной ответственности.
Moreover, the region had relied excessively on foreign savings to support growth, with many countries running large long-term current-account deficits. Кроме того, регион интенсивно полагался на резервы в иностранной валюте для поддержки экономического развития, что привело многие страны к значительному долгосрочному дефициту счетов текущих операций.
American companies export more than $300 billion in goods and services to countries in the region each year. Американские компании каждый год экспортируют более чем на 300 миллиардов долларов США товаров и услуг в страны региона.
Namangan region plays significant role in the centuries-old history of Uzbekistan, especially in the time of Independence. Уттар-Прадеш сыграл важную роль в современной индийской истории, особенно в борьбе за независимости страны.
But there is also this part of the country, kind of in the middle region here. Но есть ещё вот эта часть страны - центральный регион.
It is a relatively high mountain region with low population density. Это одна из самых высокогорных областей страны с низкой плотностью населения.
In 1888 the Northern Pacific railroad line reached Puget Sound, linking the region to eastern states. В 1888 году железнодорожная ветка достигла Пьюджет-Саунд, соединив данный регион с восточными штатами страны.
There are many variants of capitalism in existence that differ according to country and region. Существует множество концепций системы управления отходами, которые отличаются в зависимости от страны или региона.
The Carazo government also regulated the excavation of gold in the southern region of the country. Правительство Карасо регулировало также раскопки золота на юге страны.
In the 15th century, Bavaria created laws restricting the development and degradation of alpine country that gathered the region's water supply. В XV веке Бавария приняла законы, ограничивающие развитие и деградацию альпийской страны, которая составила водоснабжение области.
Due to his courage, he became a prominent figure in the region. По мере роста своей репутации он начал становиться весомой фигурой в науке страны.
It is one of the important scientific and cultural centers in the region. Является одним из важнейших научных и культурных центров страны.
In April/May 1994, two countries in the African region would be visited. В апреле/мае 1994 года будут организованы поездки в две африканские страны.
The whole region depends on the automobile industry. Топливная промышленность связана со всей промышленностью страны.
Clearly, the region's countries are weaker and further behind previous candidates for Western integration. Ясно, что страны этого региона ещё более слабые и отсталые, чем прежние кандидаты на интеграцию с Западом.