Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Region - Страны"

Примеры: Region - Страны
Since the results seem representative for the whole region, other countries could benefit from this analysis. Поскольку полученные результаты, как представляется, являются репрезентативными для всего региона, другие страны могут также использовать результаты этого анализа.
All regions of the country, with the exception of the southern region, now include active conflict zones. Все регионы страны, за исключением южного, в настоящее время являются зонами активного конфликта.
Developing countries in every region have emerged as net providers of technical assistance, and some now expend substantial resources on outreach to other developing countries. Развивающиеся страны в каждом регионе выступают в качестве чистых поставщиков технической помощи, однако некоторые из них в настоящее время выделяют значительные ресурсы другим развивающимся странам на потребности в области информационной деятельности.
Lesotho and the region also need financial and technical resources for training and capacity-building in HIV and AIDS programme implementation and management. Лесото и другие страны региона также нуждаются в финансово-технической помощи в целях проведения профессиональной подготовки и создания потенциала для выполнения программы в области ВИЧ/СПИДа и управления ей.
We must recognize that the success of multi-ethnicity in Bosnia and Herzegovina is crucial to that country and the region. Мы должны признать, что успех многоэтнического подхода в Боснии и Герцеговине имеет решающее значение для этой страны и этого региона.
That country's future and the future of the region's stability are inter-linked. Будущее этой страны и стабильность региона тесно взаимосвязаны.
Accordingly, we call on the countries of the region to refrain from any initiative that would further exacerbate the situation. Соответственно, мы призываем страны региона воздерживаться от любых инициатив, которые могли бы еще больше обострить ситуацию.
This issue is not foreign to my country, because historically Argentina has close links with the countries of the region. Этот вопрос не безразличен для нашей страны, поскольку исторически Аргентина поддерживает тесные связи со странами этого региона.
Currently, the countries of the region have amongst them over 150 protected areas and 14 biosphere reserves. В настоящее время на все страны региона приходится более 150 охраняемых районов и 14 биосферных заповедников.
As such, many countries in the region have undertaken the preparation and implementation of national and regional action programmes to combat desertification. В связи с этим многие страны региона приступили к подготовке и осуществлению национальных и региональных программ действий по борьбе с опустыниванием.
Three of the countries in the Central and Eastern Europe region have made significant steps towards regional and global economic integration. Три страны из региона Центральной и Восточной Европы сделали серьезные шаги на пути региональной и всемирной экономической интеграции.
Freedom to travel to any region of the country. Свобода передвижения в любой регион страны.
The content that is displayed varies depending on the country or region where you access PlayStationStore. Представленные материалы различаются в зависимости от страны и региона, в которых вы обращаетесь к PlayStationStore.
Funding methods, currency and limits to wallet funding level vary depending on the country or region of residence. Способы оплаты, валюта и ограничения на внесение средств в бумажник различаются в зависимости от страны или региона.
(PlayStationStore) vary depending on the country or region of residence. (PlayStationStore), различаются в зависимости от страны или региона.
Other countries in the region could not conduct surveys because they lack the equipment and trained personnel needed to identify drug-resistant TB. Другие страны региона не могли провести обзоров из-за отсутствия оборудования и подготовленного персонала, необходимого для выявления лекарственно-устойчивого ТБ.
Eligibility requirements for master accounts and sub accounts vary depending on the country or region of residence. Возрастные ограничения для основных и дополнительных учетных записей зависят от страны или региона.
This is Chile's most productive and internationally known wine region, due predominately to its proximity to the national capital Santiago. Это самый производительный и всемирно известный винодельческий регион Чили, что обусловлено преимущественно его близостью к столице страны Сантьяго.
The East of the country contains the fertile region of the Ferghana Valley, which is densely populated. На востоке страны расположен плодородный, густонаселенный регион Ферганская Долина.
Mexico, like many other nations in the region, was colonized by Spain and gained independence in 1821. Мексика, как и многие другие страны в регионе, была колонизирована Испанией и получила независимость в 1821 году.
Today, Upper Austria is Austria's leading industrial region. Верхняя Австрия - важнейший промышленный регион страны.
Today the region accounts for nearly one third of the national territory. Сегодня штат занимает около трети территории страны.
It is often used as an assessment of the overall economic activity in a country's or region's economy. Торговый Балан зачастую используется в качестве оценки общего объема деятельности в экономике страны или региона.
Sphere of our interests includes such regions as the countries of CIS, Baltic region, Southeast Asia, Middle East and Europe. В сферу наших интересов входят такие регионы как: страны СНГ, Балтии, Юго-Восточная Азия, Ближний Восток и Европа.
You are completely responsible for observing the laws of your country (region). Ответственность за соблюдение законов Вашей страны (региона) полностью ложится на Вас.