| Participants came from throughout the region and from annex 2 States. | Участие в нем приняли представители стран всего регион и государств, указанных в приложении 2. |
| International Planned Parenthood Federation (Africa region) believes in evidence-based programming. | Международная федерация планирования семьи (африканский регион) при разработке своих программ придерживается принципа опоры на факты. |
| This is the only region where the number of DLDD-related education initiatives decreased. | Это единственный регион, в котором произошло снижение числа инициатив по проблематике ОДЗЗ в области образования. |
| Each region has had different experiences in reducing disaster risk based on context. | Каждый регион имеет свой особый опыт работы по уменьшению опасности бедствий, зависящий от конкретного контекста. |
| Central and Eastern Europe is a difficult region to classify. | Центральная и Восточная Европа - это регион, который с трудом поддается классификации. |
| The region houses nearly two thirds of the world poor. | На этот регион приходится почти две трети от общей численности бедных в мире. |
| They don't know it because the region is inaccessible. | Они не знают о нем, потому, что этот регион недоступен. |
| Cooperation linking our region with Central Asia through Afghanistan could be a critical confidence-building measure. | Сотрудничество, связывающее наш регион с Центральной Азией через Афганистан, могло бы стать крайне важной мерой укрепления доверия. |
| No single country or region can overcome the challenge of fighting global terrorism alone. | Ни одна страна или регион не способны в одиночку решать задачу борьбы с терроризмом в глобальном масштабе. |
| The region is neither poor nor rich. | Наш регион нельзя назвать ни бедным, ни богатым. |
| Our region will be contributing to that special session. | Наш регион намерен внести свой вклад в работу этой специальной сессии. |
| Meanwhile, UNMEE also broadcasts its biweekly programmes to the region on short-wave frequencies. | Тем временем МООНЭЭ транслирует также на регион свои выходящие раз в две недели программы в диапазоне коротких волн. |
| There were large migration flows throughout the region. | В общем и целом, через весь этот регион проходят крупные миграционные потоки. |
| Bashkortostan is an appealing region for investments. | Надо отметить, что Башкортостан - привлекательный для инвестиций регион России. |
| Today, Šajkaška is mainly agricultural region, with well-developed food industry. | Сегодня, Шайкашка, в основном, агрокультурный регион, с хорошо развитой пищевой индустрией. |
| To explore products worldwide, please select your region. | Для ознакомления с продукцией во всем мире, пожалуйста, выберите ваш регион. |
| The challenges facing the Sahel region are numerous. | Проблемы, с которыми сталкивается Сахельский регион, весьма многочисленны. |
| Get me an incident report cross-referenced by region socioeconomic backgrounds and species. | Дай мне отчет по происшествиям с перекрестными ссылками на регион, ...социо-экономический фон и биологические виды. |
| A region known for conflict diamonds. | Регион, знаменитый своими "алмазными" разборками. |
| This negative trend undeniably increases the risk of a conflagration throughout the West African region. | Такой негативный ход событий, несомненно, усиливает опасность того, что конфликт может охватить весь регион Западной Африки. |
| No one region alone can master the global tasks confronting us. | Ни один регион самостоятельно не в состоянии справиться с глобальными задачами, которые стоят перед нами. |
| Certainly, culturally South Asia is a region. | Несомненно, в культурном плане Южная Азия представляет собой весьма определенный регион. |
| My delegation considers that every region should enjoy equitable representation. | Моя делегация считает, что каждый регион должен иметь право на справедливую представленность. |
| The briefing centred on his visit to the region. | На этом брифинге основное внимание уделялось результатам его поездки в этот регион. |
| Thus would peace finally come to the region. | Таким образом мир, наконец, пришел бы в регион. |