Английский - русский
Перевод слова Recognizing
Вариант перевода Признавая

Примеры в контексте "Recognizing - Признавая"

Примеры: Recognizing - Признавая
Recognizing that empowerment of the poor is essential for the effective eradication of poverty and hunger, признавая, что расширение прав малоимущих слоев населения очень важно для эффективного искоренения нищеты и голода,
Recognizing that such workshops promote the regular exchange of information within the region and improve the practical application of the Convention, признавая, что такие рабочие совещания содействуют регулярному обмену информацией в рамках региона и позволяют улучшить практическое применение Конвенции,
Recognizing that national efforts to protect critical information infrastructures benefit from a periodic assessment of their progress, признавая, что национальные усилия по защите важнейших информационных инфраструктур выигрывают от периодической оценки их прогресса,
Recognizing that national efforts to protect critical information infrastructures benefit from a periodic assessment of their progress, признавая, что периодическая оценка прогресса в рамках национальных усилий по защите важнейших информационных инфраструктур благоприятно отражается на таких усилиях,
Recognizing the valuable and little-known contribution of Africa to the development of culture, history and civilization, признавая ценный, но остающийся практически без внимания вклад Африки в развитие культуры, истории и цивилизации,
Recognizing the challenges arising from poorly planned and managed urbanization in terms of urban poverty and deprivation, признавая вызовы, связанные с неэффективным планированием урбанизации и управления ею с точки зрения нищеты и ухудшения социального положения городского населения,
Recognizing that adaptation to climate change is an integral part of ongoing efforts for sustainable development, признавая, что адаптация к изменению климата является неотъемлемой частью текущих усилий по обеспечению устойчивого развития,
Recognizing the difficulty of measuring development results, delegations nevertheless called on UNDP to continue building an appropriate framework to measure such results. Признавая трудности, связанные с оценкой результатов развития, делегации, тем не менее, призвали ПРООН продолжать работу по созданию надлежащей основы для оценки таких результатов.
Recognizing that remittance flows constitute one of the important aspects of international migration, признавая, что денежные переводы трудящихся-мигрантов являются одним из важных аспектов международной миграции,
Recognizing the important role of the New Partnership for Africa's Development, the African Peer Review Mechanism and its implementation process, признавая важную роль Нового партнерства в интересах развития Африки, Механизма взаимного контроля африканских стран и процесса его осуществления,
Recognizing further the need to enhance HIV/AIDS prevention efforts in pre-trial and correctional facilities in Africa, признавая далее необходимость активизации усилий по предупреждению распространения ВИЧ/СПИДа в местах предварительного заключения и в исправительных заведениях в Африке,
Recognizing the value of the Resolution, the United States will work with states within and outside the region to implement it. Признавая ценность резолюции, Соединенные Штаты будут работать с государствами в рамках и за рамками региона с целью ее осуществления.
Recognizing that this progress was achieved through: признавая, что этот прогресс был достигнут благодаря:
Recognizing the complexity of the problem, different national circumstances and the multiple drivers of deforestation and forest degradation, признавая сложность этой проблемы, различие в национальных условиях и широкий круг движущих факторов обезлесения и деградации лесов,
Recognizing the contribution of rural women to development, his Government had designed a number to programmes to facilitate projects initiated by rural women, including microcredit financing. Признавая вклад сельских женщин в области развития, его правительство разработало ряд программ по содействию осуществлению проектов, включая предоставление микрокредитов, инициаторами которых выступают сельские женщины.
Recognizing that, his Government had adopted various measures aimed at promoting policies, developing strategies, implementing plans and mobilizing financial resources at the national and international level for sustainable development. Признавая это, правительство его страны приняло различные меры, направленные на пропаганду политики, разработку стратегий, осуществление планов и мобилизацию финансовых ресурсов на национальном и международном уровнях для обеспечения устойчивого развития.
Recognizing the Guiding Principles on Internal Displacement as the key international framework for the protection of internally displaced persons, признавая Руководящие принципы, касающиеся перемещения лиц внутри страны, как ключевую международно-правовую базу для защиты внутренне перемещенных лиц,
Recognizing also the role of national, regional and international donor organizations in delivering technical assistance in the prevention of corruption, признавая также роль национальных, региональных и международных донорских организаций в оказании технической помощи в деле предупреждения коррупции,
Recognizing efforts to curb abuses, it recommended implementing a thorough training and awareness programme in international humanitarian and human rights law for members of the security forces. Признавая усилия по пресечению злоупотреблений, оно рекомендовало осуществлять всестороннюю программу подготовки и повышения осведомленности в отношении норм международного гуманитарного права и права в области прав человека для служащих сил безопасности.
Recognizing that Member States stand to gain from the sharing of experiences in public administration innovation, признавая, что государства-члены выиграют от обмена опытом внедрения новшеств в области государственного управления,
Recognizing that the work on the clean development mechanism can be accomplished only if sufficient financial and human resources are available, признавая, что деятельность в рамках механизма чистого развития может осуществляться лишь при наличии достаточных финансовых и людских ресурсов,
Recognizing the disproportionate discrimination against women and children at all stages of the migration process, признавая чрезмерную дискриминацию в отношении женщин и детей на всех этапах миграционного процесса,
Recognizing this, in 2010 the senior emergency policy team approved a proposal to pilot an organizational resilience management system approach at United Nations Headquarters. Признавая это, в 2010 году группа старших руководителей по вопросам политики реагирования на чрезвычайные ситуации утвердила предложение о внедрении на экспериментальной основе системы обеспечения организационной жизнеспособности в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Recognizing the risk that climate change may pose to our development objectives, we are also supporting the negotiations to achieve a legally binding global climate agreement by 2015. Признавая риск, которым может быть чревато изменение климата для достижения наших целей в области развития, мы также поддерживаем переговоры по заключению к 2015 году юридически обязательного глобального соглашения по климату.
Recognizing that the scale of UNHCR's mandate RSD activities is not sustainable, the Office renews its call on States to assume greater responsibility for this endeavour. Признавая, что масштабы деятельности УВКБ в сфере ОСБ, предусмотренной его мандатом, не будут постоянными, Управление вновь призывает государства брать на себя больше ответственности за деятельность в этом направлении.