Английский - русский
Перевод слова Recognizing
Вариант перевода Признает

Примеры в контексте "Recognizing - Признает"

Примеры: Recognizing - Признает
Religious tolerance implied recognizing the rights of others which one claimed for oneself. Религиозная терпимость предполагает, что каждый признает за другими права, которыми он хотел бы пользоваться.
UN-Habitat is increasingly recognizing youth as a significant stakeholder and partner group in sustainable human settlements development. ООН-Хабитат все больше признает молодежь в качестве играющего важную роль субъекта деятельности и партнера по осуществлению мероприятий в области устойчивого развития населенных пунктов.
Women applaud the Department for Disarmament Affairs for recognizing this fact and undertaking a gender action plan to be launched at the Disarmament Commission. И женщины приветствуют Департамент по вопросам разоружения за то, что он признает это обстоятельство и предпринимает гендерный план действий, который будет инициирован в Комиссии по разоружению.
This unified approach avoids duplication, while recognizing the primary responsibility each agency has for its respective areas. При таком унифицированном подходе не допускается дублирование функций и каждое учреждение признает за собой главную ответственность за свои соответствующие сферы деятельности.
More countries are recognizing the value of pooling their resources, experiences and commitment by forging regional initiatives to combat the epidemic. Все большее число стран признает важное значение объединения своих ресурсов, опыта и усилий путем разработки региональных инициатив по борьбе с эпидемией.
We are the only country not recognizing Armenia as a state. Пакистан является единственной страной в мире, которая не признает Армению.
The Commission welcomes the increase in private capital flows, while recognizing that they are concentrated in a few countries and sectors. Комиссия приветствует увеличение притока частного капитала и одновременно признает, что они сосредоточены лишь в небольшом количестве стран и секторов.
It also commends the Government for recognizing trafficking in women as an emerging problem, requiring sustained attention. Он также положительно отмечает тот факт, что правительство признает торговлю женщинами в качестве новой проблемы, требующей к себе неустанного внимания.
The International Criminal Court can be seen as recognizing complementarity as an exception to that prerogative. Можно считать, что Международный уголовный суд признает комплементарность как исключение из этой прерогативы.
The world is slowly recognizing the existential threat posed by climate change. Мир постепенно признает реальную угрозу, создаваемую изменением климата.
The international community as a whole is increasingly recognizing that national reconciliation is the only viable recipe for peace and development in Myanmar. Международное сообщество в целом все больше признает, что национальное примирение является единственным практическим решением вопроса обеспечения мира и развития в Мьянме.
The Coordinator of the Decade concludes by recognizing the progress made during the 10-year period and makes recommendations for priorities for the future. Координатор Десятилетия в заключение признает прогресс, достигнутый в течение десятилетнего периода, и выносит рекомендации относительно первоочередных задач на будущее.
Australia attaches particular importance to human resources development, recognizing that people are the most important resource available to any country. Австралия придает особое значение развитию людских ресурсов и признает, что люди являются наиболее важным ресурсом в каждой стране.
It may therefore be concluded that the legislator is implicitly recognizing this right. Таким образом, можно сделать вывод о том, что он признает это право имплицитно.
UNESCO supports the training of African journalists, recognizing their pivotal role in the democratization processes in Africa. ЮНЕСКО оказывает поддержку в области профессиональной подготовки журналистов из африканских стран и признает их ключевую роль в процессах демократизации в Африке.
The international community is recognizing the critical linkages between migration and development. Международное сообщество признает существование важнейшей связи между миграцией и развитием.
The Special Committee, recognizing the indisputable value of consultations, believes that delegations should explore every avenue for arriving at negotiated texts. Специальный комитет признает неоспоримую ценность консультаций, но считает, что делегациям следовало бы изучить все возможности, позволяющие добиться выработки согласованных текстов.
Malaysia is recognizing the cultural barriers to technological innovation and is developing broad-based campaigns to reinvent the culture of the youth towards science and technology. Малайзия признает культурные барьеры на пути технологических инноваций и разрабатывает широкие кампании для переориентации культуры молодежи на науку и технику.
That would mean taking responsibility and recognizing that he's made mistakes. Это бы означало, что он берет на себя ответственность и признает, что он допускал ошибки.
UNOPS is recognizing intangible assets on a prospective basis ЮНОПС признает нематериальные активы на перспективной основе
The Joint Programme's commitment to partnership extends much further than the United Nations, recognizing the vital roles played by diverse stakeholders in an effective AIDS response. Приверженность Объединенной программы установлению партнерских связей простирается далеко за рамки системы Организации Объединенных Наций, и она признает, что важнейшую роль в эффективной борьбе со СПИДом играет целый ряд различных заинтересованных сторон.
Your Honor, If the defense is recognizing that Donald French is alive, we can all just get out of here right now. Ваша честь, если защита признает, что Дональд Френч жив, мы все можем уходить отсюда прямо сейчас.
UNIDO, while recognizing the rationale for decentralization and actively supporting the transfer of certain functions from Headquarters to field offices, currently faces resource constraints that hamper efforts in this regard. ЮНИДО признает, что децентрализация является оправданной мерой, и активно поддерживает концепцию передачи некоторых функций из штаб-квартир местным отделениям, однако в данный момент она испытывает сложности с ресурсами, что сдерживает ее усилия в этом направлении.
He appreciated the attitude shown by the Cuban Government in recognizing, in paragraph 17 of the report, that racial prejudice still existed in private life. Г-н Вольфрум высоко ценит позицию правительства Кубы, которое в пункте 17 доклада признает наличие расовых предрассудков в сфере частной жизни.
So, in fact, today I think the CD is just formally recognizing a consensus which already existed in January 1997. Итак, сегодня, на мой взгляд, КР, по существу, лишь официально признает консенсус, который уже существовал в январе 1997 года.