Английский - русский
Перевод слова Recognizing
Вариант перевода Признавая

Примеры в контексте "Recognizing - Признавая"

Примеры: Recognizing - Признавая
Recognizing also that it is necessary to develop new business models which are accountable and facilitate scale-up of technological innovation that reaches beneficiaries, признавая также, что необходимо разработать бизнес-модели, которые обуславливают и обеспечивают расширение масштабов применения технологических инноваций, достигающих бенефициаров,
Recognizing the challenges posed to sustainable management of forests and trees outside forests by an increasing urban population, признавая проблемы, возникающие перед неистощительным лесопользованием и древонасаждениями за пределами лесных массивов в связи с ростом городского населения,
Recognizing and reaffirming that peasants are entitled without discrimination to all human rights recognized in international law, признавая и вновь подтверждая, что крестьяне имеют право без какой-либо дискриминации пользоваться всеми правами человека, признанными в международном праве,
Recognizing that different aspects of the nitrogen cycle are considered separately under different regulatory frameworks, признавая, что различные аспекты азотного цикла рассматриваются отдельно в рамках различных регулирующих режимов,
Recognizing the role of technical regulation, conformity assessment and market surveillance in preventing and addressing crises in various fields, признавая роль технического регулирования, оценки соответствия и мониторинга рынков в деле предупреждения и преодоления кризисов в различных областях,
Recognizing also the need to continue collaboration and integration efforts towards the development of spatial data infrastructure in the Americas, признавая также необходимость продолжения совместных и комплексных усилий в направлении развития инфраструктур пространственных данных в Северной и Южной Америке,
Recognizing further the need for effective competition law enforcement, признавая далее необходимость обеспечения эффективного применения законодательства в области конкуренции,
Recognizing the threats to the health and safety of consumers posed by counterfeit and fake goods, признавая угрозы для здоровья и безопасности потребителей, связанные с контрафактными и поддельными товарами,
Recognizing the challenges of bringing together interested stakeholders and the need for additional financial resources to carry out the Partnership Programme, признавая трудности, связанные с объединением заинтересованных участников и необходимостью дополнительных финансовых ресурсов для осуществления Программы по развитию партнерства,
Recognizing that there are already trade tracking systems established in other environmental conventions, признавая, что в рамках других природоохранных конвенций уже созданы системы отслеживания торговли,
Recognizing also that the full and effective implementation of gender mainstreaming requires adequate human and financial resources, признавая также, что для обеспечения всестороннего и эффективного учета гендерной проблематики требуются адекватные людские и финансовые ресурсы,
Recognizing that developing human resources is an important element in countering the devastating impact of drug abuse, признавая, что развитие людских ресурсов - это важный элемент борьбы с разрушительными последствиями злоупотребления наркотиками,
Recognizing that justice for child victims and witnesses of crime must be assured while safeguarding the rights of accused persons, признавая необходимость обеспечить правосудие для детей - жертв и свидетелей преступлений и соблюдение при этом прав обвиняемых,
Recognizing the role played by partners of Guinea-Bissau in helping the country to return to constitutional order, признавая роль, которую играют партнеры Гвинеи-Бисау в оказании стране помощи в возвращении к конституционному порядку,
Recognizing recent regional initiatives that have led to successful actions to promote integrity, transparency and accountability, признавая последние региональные инициативы, которые привели к успешной пропаганде принципов добросовестности, транспарентности и подотчетности,
Recognizing that the operationalization of funds for climate change adaptation offers additional opportunities to strengthen synergies among the Rio conventions, признавая, что практическое развертывание фондов для адаптации к изменению климата открывает дополнительные возможности для усиления синергизма между рио-де-жанейрскими конвенциями,
Recognizing that about 10 million mines were planted in different parts of the country: признавая, что в различных районах страны было установлено около 10 млн. мин;
Recognizing the gravity of the problem, the National Common Minimum Programme of my Government has made a strong commitment to reversing its further progression. Признавая серьезность этой проблемы, наше правительство в рамках осуществляемой на национальном уровне Общей программы-минимум заявило о своем твердом стремлении положить конец дальнейшему распространению этой эпидемии.
Recognizing also the importance of adequate assistance in the transition from relief to development, признавая также важность адекватной поддержки при переходе от оказания чрезвычайной помощи к обеспечению развития,
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations, признавая значительный вклад устойчивого рыболовства в продовольственную безопасность нынешнего и будущих поколений и в обеспечение их заработком и достатком,
Recognizing also that road traffic injuries are a preventable and treatable problem, признавая также, что дорожно-транспортный травматизм - это проблема, поддающаяся профилактике и решению,
Recognizing also the urgent need for effective replacement programmes to phase out consumption of CFCs, признавая также насущную потребность в эффективных программах замены в целях постепенного отказа от потребления ХФУ,
Recognizing also that the mainstreaming of the environmental dimension into national strategies for sustainable development and poverty reduction remains an important challenge to all countries, признавая, что включение экологического измерения в национальные стратегии устойчивого развития и сокращения нищеты по-прежнему является важной задачей для всех стран,
Recognizing further the need for economic incentives for assisting enterprises in these countries for speeding the replacement programme, признавая далее необходимость в экономических стимулах для оказания содействия предприятиям в этих странах в интересах ускоренного осуществления программы замены,
Recognizing that technically and economically feasible alternatives exist for most uses of methyl bromide, признавая, что для большинства видов применения бромистого метила существуют технически и экономически приемлемые альтернативы,