Английский - русский
Перевод слова Recognizing
Вариант перевода Признавая

Примеры в контексте "Recognizing - Признавая"

Примеры: Recognizing - Признавая
Recognizing that transport is essential to the economy as well as to social inclusion, personal interactions and leisure, признавая, что транспорт имеет важнейшее значение для экономики, а также для социальной интеграции, личных взаимоотношений и досуга,
Recognizing also the challenges relating to substandard, falsified and counterfeit drugs, as well as poor malaria diagnostics, признавая далее наличие проблем, связанных с некондиционными, поддельными и контрафактными лекарственными средствами, а также с низким качеством диагностики малярии,
Recognizing that strengthening security, the rule of law and support for local development may encourage licit alternatives to opium poppy cultivation, признавая, что повышение уровня безопасности, укрепление верховенства права и расширение поддержки местного развития могут способствовать применению законных альтернатив культивированию опийного мака,
Recognizing that the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners remain the universally acknowledged minimum standards for the detention of prisoners, признавая, что Минимальные стандартные правила обращения с заключенными по-прежнему являются универсально признанными минимальными стандартами содержания заключенных под стражей,
Recognizing the legitimate role of social organizations as builders of democracy, the Government has worked to strengthen the dialogue with them, and has established the National Round Table on Safeguards. Признавая полноправную роль общественных организаций в строительстве демократии, правительство страны принимает меры к тому, чтобы укрепить взаимодействие с этими организациями, и создало Национальный "круглый стол" по вопросам гарантий.
Recognizing also the substantial progress undertaken by parties operating under paragraph 1 of Article 5 in reducing the use and emissions of controlled substances used as process agents, признавая также значительный прогресс, достигнутый Сторонами, действующими в рамках пункта 1 статьи 5, по сокращению применения и выбросов регулируемых веществ, используемых в качестве технологических агентов,
Recognizing with appreciation that the International Civil Aviation Organization General Assembly adopted resolution A37-9, on halon replacement, at its thirty-seventh session; признавая с удовлетворением, что Генеральная ассамблея Международной организации гражданской авиации (ИКАО) на своей тридцать седьмой сессии приняла резолюцию А37-9 о замене галонов,
Recognizing the usefulness of sharing particular publications with all parties, the Secretariat wishes to encourage parties to provide in their submissions under Article 9 of the Protocol electronic links to any pertinent documentation, as they deem appropriate. Признавая полезность обмена конкретными публикациями со всеми Сторонами, секретариат хотел бы призвать Стороны указывать в материалах, представляемых в рамках статьи 9 Протокола, электронные ссылки на любые заслуживающие внимания документы, если они сочтут это целесообразным.
Recognizing further the need to continue UNCTAD's work on competition law and policy so as to enhance its development role and impact, признавая далее необходимость продолжения работы ЮНКТАД по вопросам законодательства и политики в области конкуренции в целях повышения ее роли и отдачи в сфере развития,
Recognizing that security, peace, disarmament, human rights, gender equality and development are closely interconnected at the local national, regional and global levels; признавая, что безопасность, мир, разоружение, права человека, гендерное равенство и развитие тесно взаимосвязаны на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях;
Recognizing that adaptation is a challenge shared by all Parties, and taking into account their common but differentiated responsibilities and respective capabilities: Признавая, что адаптация является вызовом для всех Сторон, и учитывая их общую, но дифференцированную ответственность и соответствующие возможности:
PP. Recognizing that adaptation is an additional burden on developing countries, and that those particularly vulnerable will suffer disproportionately, П.п. Признавая, что адаптация является дополнительным бременем для развивающихся стран и что те из них, которые являются особо уязвимыми, пострадают непропорциональным образом,
[Recognizing that the Convention has no provisions for the generation and/or trade of carbon credit units.] З. [признавая, что в Конвенции не содержится положений о получении единиц углеродных кредитов и/или торговле ими.]
Recognizing that early and rapid reduction of emissions requires the transfer of or access to environmentally sound technologies on a massive scale, признавая, что скорейшее и быстрое сокращение выбросов требует передачи экологически безопасных технологий или обеспечения доступа к ним в массовом масштабе,
Recognizing that the overall funding structure did not provide the right incentives for better coordination, he said that insufficient core contributions made it necessary to determine the critical mass required for the optimal performance of each fund and programme. Признавая, что всеобщая структура финансирования не обеспечивает надлежащие стимулы для лучшей координации, оратор говорит, что недостаточные взносы в основную деятельность вызывают необходимость в определении достаточного количества, требуемого для оптимальной деятельности каждого фонда и программы.
Recognizing sport as a low-cost intervention, the General Assembly adopted resolution 58/5, in which it invited Governments to use sport to promote education, health, development and peace. Признавая спорт в качестве не связанной с высокими затратами меры вмешательства, Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 58/5, в которой предложила правительствам использовать спорт для содействия образованию, здравоохранению, развитию и миру.
Recognizing that the Global Forum is a process under construction, Mexico will continue to contribute its vision and experience in order to consolidate it as the most appropriate space for multilateral discussion of the migration and development agenda. Признавая, что Глобальный форум все еще находится в процессе становления, Мексика по-прежнему будет делиться своими соображениями и опытом, стремясь укрепить Форум как наиболее пригодную площадку для многостороннего обсуждения вопросов миграции и развития.
Recognizing the significant value of sharing geospatial information relevant to disaster risk reduction and climate change, at the local, regional, national and global levels, признавая значительную ценность обмена геопространственной информацией, касающейся уменьшения опасности бедствий и изменения климата, на местном, региональном, национальном и глобальном уровнях,
Recognizing the many legal and practical issues raised by the abandonment of ships on land or in ports, признавая, что оставление судов на суше или в портах вызывает целый ряд проблем правового и практического характера,
Recognizing the important role that educational institutions can play in preventing and detecting all forms of abuse and physical or mental violence against children, признавая важную роль, которую могут играть образовательные учреждения в деле предупреждения и выявления всех форм злоупотребления и физического или психического насилия в отношении детей,
Recognizing that poverty is a major obstacle to women's full realization of housing, land and property rights, признавая, что нищета является одним из основных препятствий на пути к полному осуществлению женщинами своих жилищных, земельных и имущественных прав,
Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, признавая важную работу, проводимую Комитетом по правам человека в деле представления рекомендаций в отношении сферы осуществления свободы религии или убеждений,
Recognizing that good governance and the building of effective democratic institutions are a continuous process for all Governments, regardless of the level of development of the countries concerned, признавая, что благое управление и создание эффективных демократических институтов представляют собой непрерывный процесс для всех правительств, независимо от уровня развития соответствующих стран,
Recognizing also the serious challenges facing social development in Africa, in particular illiteracy, poverty and HIV/AIDS, malaria and other communicable diseases, признавая также, что в процессе социального развития Африка сталкивается с серьезными проблемами, в частности с неграмотностью, нищетой и ВИЧ/СПИДом, малярией и другими инфекционными заболеваниями,
Recognizing further that when implementing gender mainstreaming, the diversity of women's efforts, needs and circumstances must be taken into account, признавая далее, что при учете гендерной проблематики должно приниматься во внимание многообразие предпринимаемых женщинами усилий, их потребностей и обстоятельств,