Английский - русский
Перевод слова Recognizing
Вариант перевода Признавая

Примеры в контексте "Recognizing - Признавая"

Примеры: Recognizing - Признавая
Recognizing the strict budgetary constraints on the Department of Public Information, his delegation applauded the Department's efforts to improve efficiency. Признавая жесткие бюджетные ограничения Департамента общественной информации, его делегация высоко оценивает усилия Департамента, направленные на повышение эффективности работы.
Recognizing that such cooperation could take various forms, it stressed that they should take into account the particular characteristics and situation of each individual commodity. Признавая, что такое сотрудничество может осуществляться в различных формах, Конференция подчеркнула, что при этом должны учитываться конкретные характеристики каждого отдельного сырьевого товара и положение с ним.
Recognizing the important relationship between education, vocational training and child development, the Government of Mexico drew up an education modernization plan. Признавая наличие тесной взаимосвязи между общим образованием, профессионально-техническим обучением и развитием ребенка, правительство Мексики разработало план модернизации системы образования.
Recognizing the grave dangers conventional weapons pose as well, we support the work of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments. Признавая, что серьезную опасность таят в себе и обычные вооружения, мы поддерживаем работу Специального комитета по транспарентости в вооружениях.
Recognizing, in conformity with the preamble of the Convention on the Rights of the Child, that this protocol does not prejudice traditional values. Признавая, в соответствии с преамбулой Конвенции о правах ребенка, что настоящий протокол не наносит ущерба традиционным ценностям.
Recognizing that certain investment measures can cause trade-restrictive and distorting effects; признавая, что отдельные инвестиционные меры могут оказывать ограничивающее и деформирующее воздействие на торговлю.
Recognizing that Guatemalan society needs to develop conditions conducive to reconciliation and lasting governability, признавая, что гватемальскому обществу следует создать условия, которые сделали бы возможными примирение и устойчивое правление;
Recognizing the competence of UNCNRSEED in this area, the Commission also requested that the secretariat prepare the note in consultation with UNCNRSEED. Признавая компетентность КНВИЭЭР в данной области, Комиссия предложила секретариату подготовить эту записку в консультации с КНВИЭЭР.
Recognizing the impacts on land-based resources of pollution in marine and coastal areas, countries are developing programmes to minimize and prevent pollution. Признавая воздействие загрязнений из наземных источников на морские и прибрежные районы, страны разрабатывают программы по минимизации и предотвращению загрязнений.
Recognizing the dire situation, the refugees themselves had borne some of the Agency's expenses through innovative financing methods. Признавая крайнюю сложность сложившейся ситуации, сами беженцы взяли на себя покрытие части расходов Агентства, используя новаторские методы финансирования.
Recognizing this, members of regional trade agreements have introduced disciplines to liberalize trade in services among members. Признавая это, участники региональных торговых соглашений предусматривают нормы, направленные на либерализацию торговли услугами между странами-членами.
Recognizing the disproportionate fatality rate in developing countries, признавая, что показатель смертности на дорогах в развивающихся странах непропорционально высокий,
Recognizing the challenges of multidimensional integrated peacekeeping,' South Africa supports efforts to effectively link peacekeeping with broad peacebuilding strategies. Признавая задачи многомерного комплексного миротворчества, Южная Африка поддерживает усилия по эффективной увязке миротворчества с широкой стратегией миростроительства.
Recognizing that the question of the Reserve is not just a legal issue, the Government opened dialogue with the people on it. Признавая, что вопрос о заповеднике является не только юридическим вопросом, правительство открыло по нему диалог с народом.
Recognizing that the Caribbean Sea has a unique biodiversity and highly fragile ecosystem, признавая, что биологическое разнообразие Карибского моря является уникальным, а его экосистема - в значительной мере уязвимой,
Recognizing that special rapporteurs often worked in extremely difficult circumstances, Ukraine had traditionally sponsored resolutions relating to the security of United Nations personnel. Признавая, что специальные докладчики часто осуществляют свою деятельность в исключительно сложных условиях, Украина традиционно входит в число авторов резолюций, связанных с безопасностью персонала Организации Объединенных Наций.
Recognizing also the key role of cities, UNEP will work to integrate water resources management issues into city development strategies. Признавая также ключевую роль городов, ЮНЕП будет работать над интеграцией вопросов регулирования водных ресурсов в стратегии развития городов.
Recognizing that processes are dynamic, it focuses on flexibility and diversity in local economic development. Признавая, что эти процессы носят динамичный характер, основное внимание уделяется гибкости и разнообразию на уровне местного экономического развития.
Recognizing that international cooperation is essential to the fight against corruption, признавая, что международное сотрудничество имеет жизненно важное значение для борьбы против коррупции,
Recognizing these problems, national and international statistical bodies and academic researchers have actively pursued the measurement and valuation of non-market activity. Признавая наличие этих проблем, национальные и международные статистические организации и академические исследовательские учреждения активно занимаются вопросами измерения и оценки нерыночной деятельности.
Recognizing the cost advantages and far-reaching benefits of technology-based learning, the Division for Human Resources Management launched an online training programme in 2001. Признавая экономию и далеко идущие преимущества, вытекающие из технических средств обучения, Отдел по управлению людскими ресурсами организовал в 2001 году программу обучения он-лайн.
Recognizing the vulnerability of children, we are committed to eliminating family violence. Признавая уязвимость детей, мы принимаем меры по борьбе с насилием в семье.
Recognizing that extremism breeds in the absence of reason, conflict resolution demands that we rehabilitate the concept of compromise. Признавая, что экстремизм расцветает там, где молчит разум, мы должны признать, что для урегулирования конфликтов следует реабилитировать концепцию компромисса.
Recognizing that no nation can prosper and advance in disregard of others, we are committed to multilateralism. Признавая, что ни одно государство не может процветать и идти вперед, пренебрегая другими, мы привержены многосторонности.
Recognizing the significance of coral reefs, eight nations came together in 1994 to create the International Coral Reef Initiative. Признавая значение коралловых рифов, восемь стран собрались в 1994 году и приняли Международную инициативу по коралловым рифам.