Английский - русский
Перевод слова Recognizing
Вариант перевода Признавая

Примеры в контексте "Recognizing - Признавая"

Примеры: Recognizing - Признавая
Recognizing the potential increase in the number of joint implementation projects, признавая возможность увеличения числа проектов совместного осуществления,
Recognizing that the implementation of resolution 21/5 requires additional funding, UN-Habitat developed a concept note for a project on enhancing the adaptive capacity of Arctic cities facing the impacts of climate change . Признавая, что осуществление резолюции 21/5 требует дополнительного финансирования, ООН-Хабитат разработала концептуальную записку по проекту наращивания потенциала адаптации городов Арктики, сталкивающихся с последствиями изменения климата.
Recognizing also that, historically, ozone-depleting substances have made a significant contribution to climate change, признавая также, что исторически озоноразрушающие вещества внесли значительный вклад в изменение климата,
Recognizing the essential contributions of the Forum to the development and adoption of the Strategic Approach, признавая принципиально важный вклад Форума в разработку и принятие Стратегического подхода,
Recognizing also the financial and technical assistance provided by donors to support the operation of the centres, признавая также финансовую и техническую помощь, оказанную донорами в поддержку функционирования центров,
Recognizing further the role of the centres in the context of decisions on strategic matters pertaining to the Basel Convention, признавая далее роль центров в контексте решений по стратегическим вопросам, касающимся Базельской конвенции,
Recognizing that there are both synergies and differences between the Convention and the Protocol, признавая наличие синергизма и различий между Конвенцией и Протоколом,
Recognizing the Constitutional right of every individual to a speedy resolution of disputes, in 2006, the Magistrate Court established an Administrative Court Division. Признавая конституционное право каждого лица на скорейшее разрешение споров, в 2006 году судом магистратов был создан административно-судебный отдел.
Recognizing that service provision is an essential component of the realization of the rights to water and sanitation, she intends to continue working on this issue. Признавая, что обслуживание является существенно важным компонентом реализации прав на воду и санитарные услуги, она намеревается продолжить работу по этому вопросу.
Recognizing that the conclusion of the Hague Convention is significant for the interests of children, the Government of Japan decided to make preparations toward its conclusion. Признавая важность заключения Гаагской конвенции для соблюдения интересов детей, правительство Японии приняло решение подготовиться к ее заключению.
Recognizing that poverty is an affront to human dignity, признавая, что нищета оскорбляет человеческое достоинство,
Recognizing that in the aerospace industry of the Russian Federation: признавая, что в авиационно-космической промышленности Российской Федерации:
Recognizing that new opportunities are being created by Aid For Trade and the Enhanced Integrated Framework, признавая, что содействие торговле и Расширенная комплексная рамочная программа открывают новые возможности,
Recognizing the necessity of continuing this important work with the support of the Economic and Social Council, признавая необходимость продолжения этой важной работы при поддержке со стороны Экономического и Социального Совета,
Recognizing that the organization of work of the Commission should contribute to advancing the implementation of the Beijing Declaration признавая, что организация работы Комиссии должна способствовать более активному осуществлению Пекинской декларации
Recognizing the timeliness of examining the FDI in extractive industries, the Expert Meeting held from 20 to 22 November 2006 discussed a number of key issues. Признавая своевременность анализа вопроса о ПИИ в добывающей промышленности, участники совещания экспертов, состоявшегося 20-22 ноября 2006 года, обсудили ряд важнейших вопросов.
Recognizing that deep cuts in global emissions will be required to achieve the ultimate objective of the Convention, признавая, что для достижения конечной цели Конвенции потребуется значительное сокращение глобальных выбросов,
Recognizing the complexity of the situation in Zimbabwe; признавая сложный характер ситуации в Зимбабве,
Recognizing that these activities promote the implementation and practical application of the Convention in the subregion, признавая, что эта деятельность содействует осуществлению и практическому применению Конвенции в субрегионе,
Recognizing the wish of the Parties for a high degree of transparency and accountability, признавая желание Сторон обеспечить высокий уровень прозрачности подотчетности,
Recognizing the impact of environmental issues on the relationship between refugees and hosts, признавая воздействие природоохранных соображений на отношения между беженцами и принимающими общинами,
Recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, признавая также, что проблема космического мусора волнует все государства,
Recognizing the increasing participation of women in international migration movements, признавая расширение участия женщин в международных миграционных процессах,
Recognizing that new economic pressures are likely to further aggravate the problem of trafficking in persons, признавая, что новые экономические проблемы могут дополнительно усугублять проблему торговли людьми,
Recognizing that the current global economic crises are likely to further aggravate the problem of trafficking in persons, признавая, что нынешние глобальные экономические кризисы могут дополнительно усугублять проблему торговли людьми,