Английский - русский
Перевод слова Recognizing
Вариант перевода Признавая

Примеры в контексте "Recognizing - Признавая"

Примеры: Recognizing - Признавая
Recognizing the involvement of transnational criminal organizations in all aspects of crimes having a significant impact on the environment, признавая участие транснациональных преступных организаций во всех аспектах преступлений, оказывающих значительное воздействие на окружающую среду,
Recognizing that resources should be better focused on assisting existing and prospective Parties to implement and ratify the Gothenburg Protocol, признавая, что следует более целенаправленно сосредотачивать ресурсы на оказании содействия существующим и возможным будущим Сторонам в деле осуществления и ратификации Гётеборгского протокола,
Recognizing that the private sector can play an important role in developing infrastructure and related services to promote sustainable development, признавая, что частный сектор может играть ведущую роль в развитии инфраструктуры и связанных с ней служб для содействия устойчивому развитию,
Recognizing the vital role of transport in promoting international trade and economic and social development, признавая жизненно важную роль транспорта в поощрении международной торговли и экономического и социального развития,
Recognizing that dry ports can facilitate trade, a number of countries have started to implement projects to develop modern facilities or upgrade existing ones. Признавая, что «сухие порты» могут способствовать развитию торговли, некоторые страны приступили к осуществлению проекта по созданию современных объектов или модернизации уже существующих.
Recognizing that volunteerism can make an important contribution to community and nationally-led efforts at all stages of humanitarian action, признавая, что добровольческое движение может стать существенным дополнением к общественным и общегосударственным усилиям на всех этапах оказания гуманитарной помощи,
Recognizing that education, training and skills development are fundamental for all Parties to achieve sustainable development in the long term, признавая, что просвещение, подготовка кадров и развитие профессиональных навыков служат для всех Сторон основой для обеспечения устойчивого развития в долгосрочной перспективе,
Recognizing that other channels for providing similar information exist, признавая, что существуют другие каналы для предоставления аналогичной информации,
Recognizing also the Convention's distinctive cooperative spirit, признавая также особый дух сотрудничества, пронизывающий Конвенцию,
Recognizing the experiences which demonstrate the potential for scaling up investment in combating desertification through public-private partnerships, признавая опыт, доказывающий возможности увеличения масштабов инвестиций в борьбу с опустыниванием за счет государственно-частного партнерства,
Recognizing the broad support of Governments and intergovernmental and non-governmental organizations for the implementation of the health strategy, признавая широкую поддержку правительствами и межправительственными и неправительственными организациями осуществлению стратегии в отношении сектора здравоохранения,
Recognizing that new facts and conceptual frameworks require a re-evaluation of policy interventions in the area of consumer protection, признавая, что новые факты и концептуальные рамки требуют переосмысления мер вмешательства на уровне политики в сфере защиты прав потребителей,
Recognizing the growing importance of the services sector, UNCTAD launched the Global Services Forum, in April 2012, in Doha. Признавая растущее значение сектора услуг, ЮНКТАД провела в Дохе в апреле 2012 года первое совещание Глобального форума по услугам.
Recognizing that education plays a fundamental role in the fight against corruption, inasmuch as it makes corrupt behaviour socially unacceptable, признавая, что образование играет основополагающую роль в борьбе с коррупцией, поскольку оно делает коррупционное поведение социально неприемлемым,
Recognizing the complex nature of the issues involved, he was nevertheless encouraged by the general agreement on the need to regulate the activities of PMSCs. Признавая сложный характер вопросов, о которых идет речь, он, тем не менее, обнадежен общим согласием относительно необходимости регулировать деятельность ЧВОК.
Recognizing that population ageing is among the contributing factors to the rising incidence and prevalence of non-communicable diseases, признавая, что старение населения является одним из факторов, ведущих к повышению числа случаев и уровня распространения неинфекционных заболеваний,
Recognizing our common but differentiated responsibilities, we recommend that Member States and civil society partner: Признавая нашу общую, но дифференцированную ответственность, мы рекомендуем государствам-членам и партнерам из гражданского общества:
Recognizing also that regional cooperation is essential in enhancing trade and investment, in particular among developing countries, признавая также, что региональное сотрудничество имеет важное значение для расширения торговли и инвестиций, в частности между развивающимися странами,
Recognizing that regional connectivity plays an important role in promoting inclusive and sustainable development in Asia and the Pacific, признавая, что региональная соединяемость играет важную роль в поощрении инклюзивного и устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
Recognizing this, the GoG has taken measures to provide funding, equipment, training and opportunities for disabled persons using opportunities in the information based technology sector. Признавая это, правительство Гайаны принимает меры для финансового обеспечения инвалидов, предоставления им оборудования и возможности приобретения профессии с использованием информационных технологий.
Recognizing the programme's importance and sound management, the Government and the World Bank decided to allocate a further US$ 2.6 million to it. Признавая важность и высокую эффективность управления этой программой, правительство и Всемирный банк приняли решение направить на нее дополнительно 2,6 млн. долл. США.
Recognizing the efforts of charitable organizations and individuals, including the work of Mother Teresa, признавая усилия благотворительных организаций и отдельных лиц, в том числе деятельность матери Терезы,
Recognizing that the gains of economic growth should also benefit those in vulnerable or marginalized groups or situations, признавая, что благами экономического роста должны пользоваться также и те, кто находится в уязвимом или маргинализованном положении,
Recognizing the merits of recording interrogations, particularly for the purpose of verifying that the confessions were made voluntarily, the Government had expanded that practice on an experimental basis. Признавая целесообразность ведения записи допросов, в частности для того, чтобы удостовериться, что признания были сделаны добровольно, правительство стало внедрять эту практику на экспериментальной основе.
Recognizing also that law enforcement agencies in some Member States have noted an increase in prescription drug-related crime, признавая также, что правоохранительные органы некоторых государств-членов отмечают рост преступности, связанной с лекарственными средствами рецептурного отпуска,