| A recent UN report warned that we have already entered the danger zone. | В опубликованном недавно отчете ООН говорится о том, что мы уже вошли в опасную зону. |
| Most recently, the Zimbabwean police suspended the work of numerous human rights organizations that were documenting the recent violence. | Совсем недавно полиция Зимбабве приостановила работу многочисленных правозащитных организаций, документировавших имевшее недавно место насилие. |
| With regard to article 4, the recent Law and Order Maintenance Act criminalized racist statements and propaganda and prohibited racist organizations. | Говоря о статье 4, недавно принятый Закон о поддержании законности и порядка предусматривает уголовную ответственность за заявления и пропаганду расистского толка и запрещает расистские организации. |
| According to a recent study, the physical act of smiling can improve your mood. | По данным недавно проведенного исследования, физический акт улыбки может улучшить ваше настроение. |
| A girl named Lhamo died in the recent uprising in Lhasa. | Девушка по имени Лхамо погибла недавно во время восстания в Лхасе. |
| I understand the separation was quite recent. | Понимаю, что развод был совсем недавно. |
| I had such an opportunity in the recent present. | У меня был такой шанс совсем недавно. |
| There was a recent case of a man who was attacked by a great white shark. | Недавно был случай, когда на человека напала белая акула. |
| Let's see, we have a recent investigation into a relationship with a minor. | Недавно велось следствие об отношениях с несовершеннолетним. |
| A recent movie said Shakespeare's a sham. | Недавно показывали, что Шекспир - это фикция. |
| I need to know if John Warner made any recent phone calls. | Мне нужно знать, звонил ли Джон Уорнер кому-нибудь недавно. |
| Op Trapdoor - although Michael Farmer's been charged, we're still dealing with recent developments... | По операции "Ловушка" - несмотря на то, что Майклу Фармеру было предъявлено обвинение, мы все еще разбираемся с недавно открывшимися обстоятельствами... |
| We hear you have recent visitation by Drazi higher being. | Мы слышали, что станцию недавно посетило Божество Дрази. |
| I've had a recent head injury and certain numbers | У меня недавно была травма головы и я забываю даты, номера |
| This is Mr. Carlos Santos, a worker on the Latin Star oil rig, and recent émigré to America. | Это мистер Карлос Сантос, рабочий с нефтяной плаформы "Латинской Звезды", недавно эмигрировавший в Америку. |
| Cole Pfeiffer was a recent addition to the Los Angeles... | Кол Пфайфер недавно был принят на работу. |
| He's had recent dental surgery. | У него недавно была стоматологическая операция. |
| There's a scar from a recent cardiac procedure. | Шрам от недавно проведённой операции на сердце. |
| No, we've had some recent complaints from your neighbors about the noise. | Нет, нам недавно поступили жалобы от твоих соседей на шум. |
| So it really is very recent. | Так что это было действительно недавно. |
| While Governments have always needed technology assessment, the establishment of formal institutions to serve that purpose is a rather recent phenomenon. | Несмотря на то, что правительства всегда нуждались в оценке технологий, официальные учреждения для этой цели стали создаваться сравнительно недавно. |
| Three recent cases are of note: India, the Philippines and the Russian Federation. | Такое законодательство было недавно принято в Индии, Российской Федерации и на Филиппинах. |
| However, there has been recent law reform on the subject. | Однако недавно в этом регионе началась правовая реформа. |
| We've had some recent changes in our political leaders. | У нас недавно произошли изменения в политических лидерах. |
| Sofi had a recent examination, which showed she was pregnant and HIV positive. | Софи недавно прошла обсследование, которое выявило беременность и ВИЧ. |