Английский - русский
Перевод слова Recent
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Recent - Последний"

Примеры: Recent - Последний
Notes: Percentages are for the most recent year available. Примечания: данные по странам представлены за последний год, по которому доступна соответствующая информация.
This is higher than recent pre-conflict harvests. Этот показатель превышает последний урожай, собранный в предконфликтный период.
This recent enactment passed in 2008 is now in force in Samoa. В настоящее время в Самоа действует этот последний законодательный акт, принятый в 2008 году.
I shall also take this opportunity to address several points regarding the Tribunal's recent activities. Я также воспользуюсь этой возможностью для того, чтобы остановиться на ряде вопросов, касающихся работы Трибунала в последний период.
The recent financial crisis has emphasized the need to strengthen international macroeconomic policy coordination and clarify responsibilities in implementing cooperative actions. Последний финансовый кризис указал на необходимость усиления координации международной макроэкономической политики и четкого распределения обязанностей по осуществлению совместных действий.
The most recent version of the plan is available from the CERF website (). Последний вариант плана размещен на веб-сайте СЕРФ ().
SoEF 2011: State of Europe's Forests 2011 - most recent and comprehensive overview of sustainable forest management in pan-European region. СЛЕ-2011: Доклад "Состояние лесов в Европе, 2011 год" - самый последний и всеобъемлющий обзор устойчивого лесопользования в европейском регионе.
The Secretary-General periodically briefs Member States in informal plenary meetings of the General Assembly on his priorities, travels and most recent activities. Генеральный секретарь периодически информирует государства-члены в ходе неофициальных пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи о его приоритетах, поездках и деятельности в последний период.
The most recent analysis was released in August 2012 at a side event at the review conference for the Programme of Action. Последний анализ был выпущен в августе 2012 года на мероприятии, проводившемся параллельно с конференцией по обзору Программы.
I have also sought the views of the Special Committee on Peacekeeping Operations, whose most recent annual report was released in September 2012. Я также запрашивал мнение Специального комитета по операциям по поддержанию мира, последний годовой доклад которого был опубликован в сентябре 2012 года.
Mr. Campbell issued his most recent report on 15 October 2014. 15 октября 2014 года г-н Кэмпбелл опубликовал свой последний доклад.
Mexico was pleased that its most recent payment had led to the restoration of its voting rights. Мексика с удовлетворением отмечает, что произведенный ею последний платеж позволил восстановить ее право голоса.
The most recent revised version had been made available as an informal paper by the Chair. Последний пересмотренный вариант был распространен в качестве подготовленного председателем неофициального документа.
It organizes periodic youth camps in Qatar and elsewhere, the most recent of which was held in Doha. Он периодически организует молодежные лагеря в Катаре и за его пределами; последний такой лагерь был организован в Дохе.
The most recent death sentence had been carried out about four years previously. Последний смертный приговор был приведен в исполнение четыре года назад.
For example, Belarus did not include energy indicators in its most recent report. Так, Беларусь не включила в свой последний доклад энергетические показатели.
The reduced mode is primarily intended to allow patterns of recent migration to be studied. Сокращенный вариант предназначен главным образом для изучения структуры миграции за последний период.
The recent financial crisis has demonstrated the critical role of effective debt management. Последний финансовый кризис показал, что эффективное управление долгом играет решающую роль.
Comoros continued to make regular payments, the most recent of which had been received in September 2014. Коморские Острова продолжали делать регулярные платежи, самый последний из которых был получен в сентябре 2014 года.
The most recent monitoring report in the Uwinkindi case was filed on 31 October 2013. Последний доклад наблюдателей по делу Увикинди был представлен 31 октября 2013 года.
The delegates were introduced to the most recent draft version of the Forest Ownership Questionnaire. Делегатам был представлен самый последний вариант проекта вопросника в отношении собственности на леса.
The inclusion threshold is the most recent three-year average of the low-income thresholds published by the World Bank. Пороговый уровень для включения представляет собой последний из опубликованных Всемирным банком среднегодовой пороговый показатель низкого уровня дохода за трехлетний период.
He then reminded the Committee that the most recent version of the Negotiation Manual was published in 2003. Затем он напомнил Комитету о том, что самый последний вариант Руководства по ведению переговоров был опубликован в 2003 году.
A recent report from the Ministry of Finance reveals that most of the successful donor-supported projects were those under government execution. Последний доклад министерства финансов свидетельствует о том, что большинство успешных проектов, пользующихся поддержкой доноров, реализуется правительством.
A wallchart providing key demographic indicators for the most recent period was also published. Была также выпущена настенная диаграмма с основными демографическими показателями за последний период.