In view of the recent outbreak of violence, the General Assembly and the Security Council responded with urgency and determination. |
На недавно разразившееся кровопролитие Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности откликнулись незамедлительно и решительно. |
We commend the work of the African Union and the recent memorandums of understanding that have been signed. |
Мы высоко оцениваем работу Африканского союза и подписанные недавно меморандумы о взаимопонимании. |
We take note with great interest of the recent communiqué on this matter by the Coalition Foreign Ministers. |
Мы с большим интересов отмечаем недавно опубликованное коммюнике министров иностранных дел стран-членов этой Коалиции по этому вопросу. |
Many countries lack comprehensive plans for human resource development or a recent assessment of staffing needs. |
Многие страны не имеют комплексных планов развития кадровых ресурсов или недавно составленной оценки потребностей в укомплектовании кадров. |
This area contains the most recent packages in Debian. |
Эта часть содержит пакеты, добавленные в Debian совсем недавно. |
A recent change in the upstream man-pages project was detected. |
Недавно произошло существенное изменение в исходных файлах проекта man-pages. |
He is often associated with the recent philosophical current known as Speculative Realism. |
Его часто относят к недавно появившемуся философскому направлению под названием «спекулятивный реализм». |
This type of business is fairly recent and follows the trends of the global economy. |
Данный тип коммерческой деятельности появился сравнительно недавно и следует за сложившимися тенденциями глобальной экономики. |
Records of recent one-day family conference, we had in our church, are now available for downloading. |
Доступны для скачивания записи с однодневной семейной конференции, которая недавно прошла в нашей церкви. |
A recent trend in some monetary systems is to eliminate the smallest denomination coin (typically 0.01 of the local currency). |
Недавно в некоторых денежных системах появилась тенденция к устранению наименьшей разменной монеты (обычно это 1/100 местной валюты). |
We welcome the recent meeting of the Organization of American States, of which Mexico is a member, to that end. |
Мы приветствуем недавно проведенное с этой целью заседание Организации американских государств, членом которой является Мексика. |
There have even been relatively recent arbitrations in which express mention has been made of estoppel and its significance. |
В ряде относительно недавно принятых арбитражных решений прямо упоминается эстоппель и его значение. |
The occupying forces, who continue to defy the most recent Security Council resolutions, must be condemned. |
Осуждения заслуживают оккупирующие силы, которые продолжают нарушать резолюции, принятые недавно Советом Безопасности. |
The recent review on Agricultural statistics for the Bureau of the Conference of European Statisticians/Economic Commission for Europe. |
Проведенный недавно обзор сельскохозяйственной статистики для Бюро Конференции европейских статистиков. |
A recent application of this reaction involved the preparation of an iodinated polyvinyl chloride from regular PVC. |
Открытым недавно приложением этой реакции является получение йодированного поливинилхлорида из обычного. |
Although the idea of reversing osmosis has been known for over 10 years, the practical application is a recent development. |
Хотя идея реверсивного осмоса известна более 10 лет, его практическое применение разработано недавно. |
Most of the recent dates available fall within a few hundred years of these. |
Большинство полученных недавно датировок относятся к указанному периоду в несколько сот лет. |
There are a great many mutations that affect floral morphology, although the analysis of these mutants is a recent development. |
Обнаружено множество мутаций, влияющих на морфологию цветка, хотя систематический анализ соответствующих мутантов стал проводится относительно недавно. |
The text covers recent connectionist models of language, describing complex ideas in a clear and approachable manner. |
Текст рассказывает о недавно появившихся нейросетевых моделях языка, описывающих комплекс идей простым и доступным языком. |
The wedding was a quiet one owing to the recent death of the bride's father. |
Свадьба была скромной из-за траура по недавно скончавшемуся отцу жениха. |
Carrie eventually turns her attention to Raqim when it's learned that he made three recent trips to Pakistan. |
Кэрри обращает своё внимание на Файзеля, когда становится известно, что он недавно совершил три поездки в Пакистан. |
Along with other recent immigrants, he formed the Pearl City Fruit Company. |
Вместе с другими, недавно прибывшими иммигрантами он создал компанию «Pearl City Fruit». |
This report outlines recent actions by Jamaica as they relate to the implementation of resolution 1540 (2004). |
В настоящем докладе представлена общая информация о недавно принятых Ямайкой мерах, связанных с осуществлением резолюции 1540 (2004). |
We've been doing a cross-check on the judge's cases against any recent parolees. |
Мы занимаемся перекрёстной проверкой дел судьи, были ли недавно случаи освобождения от наказания. |
While Taiwanese athletes competed in the recent Athens Olympics, advertisements supporting the team were removed on its arrival at Athens airport. |
Хотя тайваньские спортсмены участвовали в олимпиаде, прошедшей недавно в Афинах, плакаты в поддержку команды были убраны при её прибытии в аэропорт Афин. |