Английский - русский
Перевод слова Recent
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Recent - Недавно"

Примеры: Recent - Недавно
The two recent natural disasters in Burma and China have put this idea to a severe test. Два стихийных бедствия, которые недавно произошли в Бирме и Китае подвергли эту идею серьезной проверке.
George Soros's recent book on the credit crisis is a good example of this line of thinking. Недавно вышедшая книга Джорджа Сороса о кредитном кризисе является хорошим примером подобного мышления.
And recent referendums in the Amazonian provinces of Beni and Pando appeared to have exacerbated this sense of potential national fracturing. А недавно проведенные референдумы в амазонских провинциях Бени и Пандо, похоже, усилили это чувство потенциального национального раскола.
That is why the new Fed chair, Janet Yellen, forcefully opposed such legislation in recent congressional testimony. Вот почему новый председатель ФРС Джанет Йеллен, недавно усиленно выступала против такого законодательства, давая показания в Конгрессе.
However, recent concerns have come to light, and I genuinely fear that my days may be numbered. Однако, проблемы возникли недавно, и, я искренне боюсь, что дни мои могут быть сочтены.
Until the recent US and European measures were announced, there were no rallies at all. До того, как было объявлено о мерах, недавно предпринятых в США и в Европе, подъёма не происходило вовсе.
Pictures from the recent seminar that we had for Youth and Children's ministry leaders. Фотографии с семинара, который недавно прошёл у нас для лидеров молодёжного и детского служения.
Jurisdictional clauses are fairly common, in particular in recent multilateral treaties. Юрисдикционные оговорки встречаются достаточно часто, особенно в недавно принятых многосторонних договорах.
A recent law for victims in Colombia provides that family members of victims of killings or enforced disappearance receive around $13,000. В недавно принятом в Колумбии законе в интересах пострадавших предусматривается, что члены семей убитых или недобровольно исчезнувших лиц получат около 13000 долл. США.
They were also very involved in civil society institutions and volunteer work, a recent development in the new, democratic Libya. Они также принимают активное участие в работе институтов гражданского общества и в волонтерской деятельности - явление, появившееся в новой, демократической Ливии совсем недавно.
In a recent paper, my colleagues and I showed that such an approach to economic development actually works. В недавно изданной работемы с моими коллегами показали, что такой подход действительно работает при оценке экономического развития.
For example, a recent law mandates punishment for anyone who spreads rumors that Gamal is to be the next president. Например, принятый недавно закон предусматривает наказание для всех, кто распространяет слухи, что Гамаль будет следующим президентом.
The Ecumenical Patriarch himself acknowledged in a recent interview that the AKP has shown goodwill on this issue. Сам Вселенский патриарх недавно признал в интервью, что ПСР проявила добрую волю в данном вопросе.
Luckily still, it seems to be out of harm's way of the recent oil spill. К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти.
You're a recent arrival here, Ian. Ты недавно здесь появился, Ян.
The galaxy contains stars of all ages, contains significant amounts of gas, and has experienced recent star formation. Галактика содержит звёзды всех возрастов, обладает значительным содержанием газа и недавно находилась на стадии звездообразования.
Despite recent reforms, the justice and security sectors continued to face serious capacity constraints. Несмотря на недавно проведенные реформы, судебная система и сектор безопасности продолжают испытывать серьезные проблемы, обусловленные недостаточностью потенциала.
We also took account of such expenditure when calculating the recent increase in the monthly payments to elderly CSSA recipients. Такие расходы учитывались и при подсчете недавно установленной надбавки к ежемесячным выплатам пожилым бенефициарам СВСО.
An article on the right to development reflected recent discussions by the General Assembly. В статье о праве на развитие освещались обсуждения, недавно проходившие в Генеральной Ассамблее.
Start with the most recent arrivals and work backwards. Предлагаю начать с недавно прибывших и двигаться назад.
We believe this is one of many recent acts of vandalism around the city somehow related to underground boxing clubs. Мы считаем это один из множества актов вандализма, недавно совершенных в городе, и так же связанных с подпольными клубами.
No, but he's willing to review your status in light of recent... revelations. Нет, но он готов пересмотреть твой статус в свете... недавно полученной информации.
No, it's been a rather recent development. Нет, это всё произошло недавно.
Your recent statement, that if elected, you'd push to legalize drugs. Вы недавно утверждали, что если будете избраны, то стали бы продвигать идею легализации наркотиков.
The medical examiner said it was recent. Судмедэксперт сказал, что это случилось недавно.