Английский - русский
Перевод слова Ratification
Вариант перевода Конвенции

Примеры в контексте "Ratification - Конвенции"

Примеры: Ratification - Конвенции
The text of the Convention has already been submitted for consideration to the National Congress for ratification. Текст Конвенции уже был представлен на рассмотрение Национального конгресса с целью его ратификации.
The analysis will also help clarify the issue of the possible timeframe for the ratification of the Convention. Анализ позволит также выяснить вопрос о возможных сроках ратификации Конвенции.
The instruments necessary for the ratification of this Convention will shortly be submitted to the Verkhovna Rada for consideration. Пакет документов, необходимый для ратификации этой Конвенции, будет представлен в ближайшее время на рассмотрение Верховного Совета Украины.
According to the Albanian Constitution the Convention for the Suppression of Financing Terrorism is directly applicable upon its ratification. В соответствии с Конституцией Албании положения Конвенции о борьбе с финансированием терроризма могут применяться непосредственно сразу после ее ратификации.
The ratification processes are not concluded yet, but North-east Atlantic Fisheries Convention parties have agreed to make use of the mechanism provisionally. Процесс ратификации этих поправок пока не завершен, однако участники Конвенции НЕАФК договорились применять этот механизм на временной основе.
With the ratification of the Convention by Ethiopia on 17 December 2004, this number now stands at 24. С ратификацией Конвенции Эфиопией 17 декабря 2004 года эта величина составляет теперь 24 государства.
It describes a set of activities that will be carried out to fulfill the obligations that arose from the ratification of the Convention. Он описывает комплекс мероприятий, которые будут проводиться с целью выполнения обязательств, возникающих в связи с ратификацией Конвенции.
He commended the State party for its ratification of the International Convention on Migrant Workers. Он приветствует ратификацию государством-участником Международной конвенции о трудящихся-мигрантах.
The Ministry of Foreign Affairs was actively promoting the ratification of the Convention, especially by destination countries, in the international arena. Министерство иностранных дел активно пропагандирует ратификацию Конвенции, в частности странами назначения, на международной арене.
Internationally, Mexico had played a very active part in promoting the Convention's ratification. На международном уровне Мексика играет весьма активную роль в плане содействия ратификации Конвенции.
On the other hand, a single body might lead to wider ratification of the Convention. В то же время единый орган, возможно, позволит добиться более широкой ратификации Конвенции.
They should also encourage the sponsorship of General Assembly resolutions that openly called for ratification of the Convention. Они должны также содействовать поддержке резолюций Генеральной Ассамблеи, в которых содержится прямой призыв к ратификации Конвенции.
It would, inter alia, maintain the impetus for ratification. В частности, это позволит сохранять импульс к ратификации Конвенции.
It urged Governments to undertake the speedy ratification of or accession to the Convention and to ensure its effective implementation. Он настоятельно призвал правительства безотлагательно осуществить ратификацию Конвенции или присоединение к ней и обеспечить ее эффективное осуществление.
The large-scale ratification of the Mine Ban Convention demonstrated that the majority of States were willing to join a treaty with robust obligations. Как продемонстрировала широкомасштабная ратификация Конвенции о запрещении мин, большинство государств готовы присоединиться к договору с прочными обязательствами.
We hope that these steps will lead to the ratification of the Convention. Мы надеемся, что эти шаги приведут к ратификации Конвенции.
He asked whether OHCHR had any programmes to raise awareness of the Convention and promote its ratification. Он спрашивает, осуществляет ли УВКПЧ какие-либо программы, направленные на повышение осознания значимости этой Конвенции и на содействие ее ратификации.
Cape Verde's ratification of or accession to the Optional Protocol to the Convention has still not been properly discussed. Следует признать, что вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции или присоединении к нему достаточно подробно в Кабо-Верде еще не обсуждался.
A further three such conventions had been referred to the House of Representatives for completion of the constitutional procedures required for their ratification. Еще три такие конвенции переданы в палату представителей для выполнения конституционных процедур, необходимых для их ратификации.
The ratification and reservation by Peru in respect of the Vienna Convention were communicated to Member States on 9 November 2000. Государства-члены были уведомлены о ратификации Конвенции Перу и о формулировании оговорки 9 ноября 2000 года.
However, caution was expressed that unnecessarily detailed shippers' obligations could result in creating hurdles for the ratification of the draft convention. Однако было высказано предостережение по поводу того, что излишне детализированные обязанности грузоотправителей по договору могут привести к возникновению препятствий при ратификации проекта конвенции.
Also, the information needed for ratification of the WHO Framework Convention on Tobacco Control had been submitted to the Ministry of Foreign Affairs. Помимо этого, Министерству иностранных дел была передана информация, необходимая для ратификации Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака.
The ratification of the Convention by the Principality of Monaco shall have no effect on the constitutional provisions governing the succession to the throne. Ратификация Конвенции Княжеством Монако никоим образом не затрагивает конституционные положения, регулирующие наследование трона.
This Article specifically requires that State Parties submit an initial report a year after ratification and subsequent reports every four years thereafter. В этой статье, в частности, указывается, что государства-участники должны представить первоначальный доклад через год после ратификации Конвенции, а последующие доклады - каждые четыре года после первоначального.
The report stated that Denmark's ratification included the entire Kingdom of Denmark, of which the Faroe Islands and Greenland were a part. В докладе утверждается, что ратификация Конвенции Данией относится ко всему Королевству Дании, частью которого являются Фарерские острова и Гренландия.