Английский - русский
Перевод слова Ratification
Вариант перевода Конвенции

Примеры в контексте "Ratification - Конвенции"

Примеры: Ratification - Конвенции
In addition, Ukraine noted that the successful negotiations with the European Commission were instrumental to Ukraine's ratification of the Convention. Вдобавок Украина отметила, что инструментальную роль в ратификации Конвенции Украиной сыграли успешные переговоры с Европейской комиссией.
UNHCR actively works with States to promote the ratification and implementation of the Convention. УВКБ активно сотрудничает с государствами, содействуя ратификации и осуществлению Конвенции.
Please indicate the practical measures taken with a view to the ratification of the Optional Protocol to the Convention since the previous concluding observations. Просьба указать конкретные меры, принятые за период после предыдущих заключительных замечаний с целью ратификации Факультативного протокола к Конвенции.
In 2005 - 2006 I headed the campaign for the ratification of the Optional Protocol to United Nations Convention against Torture in Armenia. В 2005-2006 годах я возглавлял кампанию за ратификацию в Армении Факультативного протокола к Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток.
A bill on the ratification of the European Convention is currently in preparation. В данный момент готовится законопроект о ратификации Европейской конвенции об усыновлении детей.
Prince Al-Hussein (Jordan), President, congratulated Thailand and Jamaica on their ratification of the Convention. Принц аль-Хусейн (Иордания), Председатель, выражает поздравления Таиланду и Ямайке в связи с ратификацией Конвенции.
Legislative measures to fight against certain harmful social and cultural practices existed well before the ratification of the Convention. Еще задолго до ратификации Конвенции существовали законодательные положения, направленные против определенной вредной социально-культурной практики.
The ratification of the second Optional Protocol to the Covenant demonstrated Uzbekistan's commitment to the institutionalization of abolition. Ратификация второго Факультативного протокола к Конвенции свидетельствует о приверженности Узбекистана институционализации отмены.
Samoa had become a signatory to the Cluster Munitions Convention in 2008 and was working towards ratification. Самоа стало в 2008 году подписавшей стороной Конвенции о кассетных боеприпасах и работает в русле ратификации.
Afghanistan was committed to the goals of the Convention, and the Minister for Foreign Affairs had already taken measures for ratification. Афганистан привержен целям Конвенции, и министр иностранных дел уже принимает меры по ратификации.
Senegal would take that opportunity to strengthen its advocacy for the ratification and implementation of the Convention. Сенегал воспользуется этой возможностью, чтобы активизировать пропаганду ратификации и осуществления Конвенции.
For Tajikistan, ratification of the Convention was a serious step on the path to recognizing and respecting the rights of migrant workers. Ратификация Конвенции стала для Таджикистана серьезным шагом на пути к признанию и соблюдению прав трудящихся-мигрантов.
Many other international and regional human rights conventions were ratified by Rwanda or are in the process of ratification. Были ратифицированы или находятся в процессе ратификации Руандой многие другие международные и региональные конвенции по правам человека.
Rwanda ratified a number of ILO Conventions, while others are in the process of ratification. Руанда ратифицировала ряд конвенций МОТ, и другие конвенции находятся в процессе ратификации.
Brazil welcomed the ratification of the ICCPR and the intention to consider signing the Convention against Torture. Бразилия с удовлетворением отметила ратификацию МПГПП и намерение рассмотреть вопрос о подписании Конвенции против пыток.
Last week, we deposited with the Secretary-General our ratification document on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. На прошлой неделе мы передали на хранение Генеральному секретарю документ о ратификации Молдовой Конвенции о правах инвалидов.
The ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the progress made in the area of treaty reporting are also positive developments. К числу позитивных изменений следует также отнести ратификацию Конвенции о правах инвалидов и прогресс, достигнутый в сфере договорной отчетности.
The ratification by Greece of the Optional Protocol to the Convention would also greatly enhance transparency. Ратификация Грецией Факультативного протокола к Конвенции также значительно улучшит транспарентность.
Following its ratification of the United Nations Convention to Combat Desertification, Niger had established a national council on sustainable development. После ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием Нигер учредил национальный совет по вопросам устойчивого развития.
It hailed the approval of the ratification of the European Convention on Action against Trafficking in Human Beings. Они высоко оценили утверждение и ратификацию Европейской конвенции о борьбе с торговлей людьми.
Mexico noted the ratification by Zambia of conventions on the rights of persons with disabilities and on protection against enforced disappearances. Мексика отметила ратификацию Замбией Конвенции о правах инвалидов и Конвенции для защиты от насильственных исчезновений.
Australia encouraged early ratification of the Hague Convention and Palermo Protocol. Австралия призвала к скорейшей ратификации Гаагской конвенции и Палермского протокола.
It commended Ukraine on the recent ratification of the revised European Convention on the Adoption of Children. Она с удовлетворением отметила недавнюю ратификацию Украиной пересмотренной Европейской конвенции об усыновлении.
It also valued the ratification of the Convention on the protection of displaced persons and the CRPD. Он также с удовлетворением отметил ратификацию Конвенции о защите перемещенных лиц и КПИ.
Therefore, the ratification of this Convention would not contribute to raising international standards of human rights protection in Poland in this respect. Поэтому ратификация этой Конвенции не будет способствовать повышению международных стандартов защиты прав человека в Польше.