Английский - русский
Перевод слова Ratification
Вариант перевода Ратифицировала

Примеры в контексте "Ratification - Ратифицировала"

Примеры: Ratification - Ратифицировала
Ms. MAKINEN welcomed Bolivia's ratification of the Convention without reservations. Г-жа МАКИНЕН выражает удовлетворение в связи с тем, что Боливия ратифицировала Конвенцию без оговорок.
Accession to and ratification of the statelessness conventions of 1954 and 1961 are also pending. Кроме того, страна не присоединилась к Конвенциям 1954 и 1961 годов по проблемам безгражданства и не ратифицировала эти документы.
On the rights of migrant workers, Saudi Arabia highlighted its ratification of the relevant ILO conventions. Что касается прав трудящихся-мигрантов, то Саудовская Аравия подчеркнула, что она ратифицировала соответствующие конвенции МОТ.
That effort contributed to the country's ratification of the Convention in 2010. В результате эта страна ратифицировала эту Конвенцию в 2010 году.
The principle of gender equality was already enshrined in the Constitution, adopted some thirty years before Samoa's ratification of the Convention. Принцип гендерного равенства уже закреплен в Конституции, которая была принята за 30 лет до того, как Самоа ратифицировала Конвенцию.
CARICOM warmly welcomes Mexico's ratification of the Rome Statute on 31 October. КАРИКОМ искренне приветствует тот факт, что 31 октября Римский статут ратифицировала Мексика.
In that regard, I would like to underline my country's recent ratification of the Inter-American Convention against Terrorism. В этой связи я хотела бы подчеркнуть, что наша страна недавно ратифицировала Межамериканскую конвенцию о борьбе с терроризмом.
Underlined country name denotes ratification of the Convention. Подчеркивание означает, что страна ратифицировала Конвенцию.
We are now making efforts for Japan's earliest possible ratification of this Convention. Сейчас мы предпринимаем усилия, с тем чтобы Япония ратифицировала эту Конвенцию в кратчайшие по возможности сроки.
The first ratification of the Rotterdam Rules was effected by Spain on 19 January 2011. Первой Роттердамские правила ратифицировала Испания 19 января 2011 года.
With ratification only by Hungary, progress toward entry into force of the Protocol has been unexpectedly slow. Процесс, предваряющий вступление в силу Протокола, развивается неожиданно медленно: его ратифицировала лишь Венгрия.
France welcomed the ratification by Dominica of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its issuance of a standing invitation to special procedures mandate holders. Франция выразила удовлетворение в связи с тем, что Доминика ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов и направила постоянное приглашение мандатариям специальных процедур.
START I reductions are ahead of schedule, and this year Russia and the United States have cleared away all remaining obstacles to Duma ratification of START II. Сокращения в соответствии с договором СНВ-1 проходят с опережением графика, и в этом году Россия и Соединенные Штаты Америки расчистили путь от всех остававшихся препятствий, с тем чтобы Дума ратифицировала договор СНВ-2.
In 2006, the Committee against Torture acknowledged with appreciation the wide ratification of international human rights instruments by South Africa since the end of apartheid. В 2006 году Комитет против пыток с удовлетворением отметил, что после прекращения существования режима апартеида Южная Африка ратифицировала широкий круг международных договоров по правам человека8.
It took positive note of the ratification of the main international human rights instruments by Latvia and the standing invitation issued to United Nations special procedures. Она положительно оценила то, что Латвия ратифицировала базовые международные договоры в области прав человека и направила постоянные приглашения в адрес специальных процедур Организации Объединенных Наций.
Joint Submission 1 (JS1) noted the ratification by Nauru of the Convention on the Rights of the Child (CRC) in 1994. В совместном представлении 1 (СП1) отмечалось, что Республика Науру ратифицировала Конвенцию о правах ребенка (КПР) в 1994 году.
The campaign has resulted in Australia's signature and/or ratification of several treaties since 2007 and its change of position in terms of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. В результате этой кампании с 2007 года Австралия подписала и/или ратифицировала несколько договоров и изменила свою позицию по вопросам, касающимся Декларации о правах коренных народов.
Ms. Shin commended Mexico for having hosted the very first world conference on women's issues in 1975, and on its early ratification of the Convention and Optional Protocol. Г-жа Син высоко оценивает заслуги Мексики, организовавшей на своей территории самую первую всемирную конференцию по положению женщин в 1975 году, а также то, что Мексика быстро ратифицировала Конвенцию и Факультативный протокол.
He welcomed Sri Lanka's ratification of the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and urged all parties to work towards a peaceful solution to the conflict. Оратор приветствует то, что Шри-Ланка ратифицировала первый Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, и настоятельно призывает все стороны сотрудничать в целях мирного урегулирования конфликта.
How else could such a complex multilateral disarmament treaty attract 123 signatures and one ratification in such a short time? Как еще объяснить то, что в столь короткое время 123 страны подписали и одна ратифицировала столь сложный многосторонний договор в области разоружения?
In the same vein, our delegation wishes to express its appreciation for the ratification of START II by the Russian Federation in April of this year. В то же время наша делегация хотела бы выразить свою признательность Российской Федерации за то, что в апреле этого года она ратифицировала Договор СНВ2.
Since its ratification of the Convention pursuant to Act No. 85-040 of 6 October 1985 the Democratic Republic of the Congo has always affirmed its will to put the Convention into practice by adopting various constitutional and legislative texts. После того как ДРК ратифицировала КЛДЖ на основании Декрета-закона Nº 85-040 от 6 октября 1985 года, она всегда заявляла о своем желании претворить ее в практику с помощью различных конституционных и законодательных документов.
Following the ratification by the Russian Federation on 16 November 2004, the Kyoto Protocol will enter into force on 16 February 2005. После того как 16 ноября 2004 года Российская Федерация ратифицировала Киотский протокол, он вступит в силу 16 февраля 2005 года.
With regard to the possession, bearing and use of firearms, the National Assembly of Angola has approved for ratification the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its additional protocols through its resolution 21/10 of 22 June 2010. В связи с вопросом о хранении, ношении и применении огнестрельного оружия можно отметить, что Национальная ассамблея Анголы, приняв резолюцию 21/10 от 22 июня, ратифицировала Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и дополнительные протоколы к ней.
The European Court of Human Rights had handed down some 130 decisions and judgements concerning Finland since the country's ratification of the Convention in 1990. С 1990 года, когда Финляндия ратифицировала Европейскую конвенцию по правам человека, Европейский суд по правам человека вынес около 130 постановлений и решений, касающихся его страны.