Английский - русский
Перевод слова Ratification
Вариант перевода Ратифицировать

Примеры в контексте "Ratification - Ратифицировать"

Примеры: Ratification - Ратифицировать
It urged ratification of international instruments and strengthened legislation on discrimination against women. Оно настоятельно призвало ратифицировать международные договоры и укрепить законодательство по борьбе с дискриминацией в отношении женщин.
We also call for the widespread ratification and effective implementation of all multilateral environmental agreements. Мы призываем также всех ратифицировать и на деле осуществлять все многосторонние соглашения по окружающей среде.
The outstanding three instruments have been signed and legislation has been passed to allow ratification of the fourteenth instrument. Остальные три документа подписаны, и принято законодательство, позволяющее ратифицировать четырнадцатый документ.
2 meetings with the General National Congress to encourage treaty ratification Проведение двух совещаний с членами Всеобщего национального конгресса, чтобы рекомендовать им ратифицировать договор
Japan took every suitable opportunity in its bilateral contacts with the remaining annex 2 States to encourage the signature and/or ratification of the Treaty. Япония в рамках двусторонних контактов с оставшимися государствами, указанными в приложении 2, использовала любую удобную возможность, чтобы призвать их подписать и/или ратифицировать Договор.
Ireland is committed to ratification of the Convention as soon as competing legislative priorities permit. Ирландия твердо намерена ратифицировать Конвенцию, как только это позволит сделать решение других не менее приоритетных законодательных вопросов.
(b) Belarus envisages ratification of the Gothenburg Protocol at a later stage. Ь) Беларусь планирует ратифицировать Гётеборгский протокол на более позднем этапе.
The Committee had already recommended the ratification of the United Nations Convention to many European countries. Комитет уже рекомендовал многим европейским странам ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций.
Algeria encouraged the ratification of core international instruments. It expressed hope that a national human rights institution (NHRI) might be established. Алжир призвал ратифицировать основные международные договоры и выразил надежду на возможность создания национального правозащитного учреждения (НПУ).
JS1 called for the ratification of the ICCPR, ICESCR, ICRMW, CPED, OP-CAT, and OP-CEDAW. Авторы СП1 призвали ратифицировать МПГПП, МПЭСКП, МКПТМ, КНИ, ФП-КПП и ФП-КЛДЖ.
JS2 recommended the ratification of all non-ratified human rights treaties. В СП2 рекомендовано ратифицировать все нератифицированные договоры по правам человека.
CEDAW urged the ratification of ICRMW and ICERD. КЛДЖ настоятельно призвал ратифицировать МКПТМ и МКЛРД.
HRW recommended ratification of OP-CAT and removing reservations to CEDAW. ХРУ рекомендовала ратифицировать ФП-КПП и отменить оговорки к КЛДЖ.
It commended Canada for the ratification of the Palermo Protocol and the adoption of a National Action Plan to Combat Human Trafficking. Она рекомендовала Канаде ратифицировать Палермский протокол и принять национальный план действий по борьбе с торговлей людьми.
CAT, noting the commitment made by Djibouti during the dialogue, recommended the ratification of OP-CAT, as soon as possible. КПП, отмечая готовность, выраженную Джибути в ходе диалога, рекомендовал в кратчайшие сроки ратифицировать ФП-КПП.
ICJ recommended the ratification of ICMWR, ICCPR-OP2, OP-ICESCR, OP-CRC-SC and the Rome Statute of the ICC. МКЮ рекомендовала ратифицировать МКПТМ, МПГПП-ФП2, ФП-МПЭСКП, ФП-КПР-ТД и Римский статут МУС.
Tonga could not provide a time frame for the ratification of the Convention. Тонга не может сообщить сроки, в течение которых планируется ратифицировать Конвенцию.
This is scheduled for the second half of 2008, as is subsequent ratification of the Hague Convention. Это намечено сделать во второй половине 2008 года, а после этого - ратифицировать Гаагскую конвенцию.
However, ratification was one thing, implementation another. Между тем, одно дело ратифицировать, а другое дело выполнять.
It proposed a regional agreement on such collaboration to its members for ratification. Он предложил своим членам ратифицировать проект регионального соглашения о таком сотрудничестве.
The Special Representative will continue to advocate with Member States for ratification or accession to this important international instrument. Специальный представитель будет и впредь активно призывать государства-члены ратифицировать этот важный международный документ или присоединиться к нему.
The goal remains ratification by the end of 2002 at the latest. Как и ранее, цель состоит в том, чтобы ратифицировать закон не позднее конца 2002 года.
However, the lack of ratification of the Convention by destination countries had hampered those efforts. Вместе с тем нежелание стран назначения ратифицировать Конвенцию затрудняет эти усилия.
The intention is that the legislative process underway will also permit Jamaica's ratification of this Convention in the shortest possible time. Предполагается, что осуществляемый законодательный процесс позволит Ямайке также ратифицировать эту Конвенцию в кратчайшие сроки.
Furthermore, Canada urged Indonesia to ensure speedy ratification of the two international human rights covenants. Кроме того, его делегация призывает Индонезию немедленно ратифицировать оба международных пакта о правах человека.