Английский - русский
Перевод слова Ratification
Вариант перевода Конвенции

Примеры в контексте "Ratification - Конвенции"

Примеры: Ratification - Конвенции
He welcomed the recent ratification of the Convention by Morocco, Cambodia and Lithuania and its signature by Poland and Guinea-Bissau. Оратор приветствует недавнюю ратификацию Конвенции со стороны Марокко, Камбоджи и Литвы и ее подписание Польшей и Гвинеей-Бисау.
It also engages in advocacy for Guinea's ratification of the Convention concerning Maternity Protection. Комиссия также выступает в поддержку ратификации Гвинеей Конвенции об охране материнства.
The Association for the Prevention of Torture is actively engaged in promoting ratification of the Optional Protocol to the Convention worldwide. Ассоциация за предотвращение пыток активно участвует в содействии ратификации Факультативного протокола к Конвенции во всем мире.
Despite this bleak picture, there was some cause for optimism, partly due to the Convention and its rapid ratification by many States. Несмотря на столь мрачную картину, имеются определенные основания для оптимизма, отчасти благодаря Конвенции и ее быстрой ратификации многими государствами.
Consultations have taken place on how Samoa should move forward with the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Прошли консультации, посвященные тому, как Самоа следует готовиться к ратификации Конвенции о правах инвалидов.
The ratification of the Convention is expected to contribute to raising the awareness on protection and promotion of cultural diversity among the general public. Ожидается, что ратификация этой Конвенции внесет вклад в повышение осведомленности о защите и продвижении культурного разнообразия среди широкой общественности.
The ratification of the Optional Protocol to the Convention had been widely publicized through media releases, speeches and Government agency websites. Ратификация Факультативного протокола к Конвенции широко освещалась в средствах массовой информации, выступлениях и на веб-сайтах государственных ведомств.
Delegations will discuss the issue of ratification of the Convention's GMO amendment. Делегации обсудят вопрос о ратификации поправки о ГИО к Конвенции.
The Working Group will discuss how to foster ratification of the Convention. Рабочая группа обсудит способы активизации процесса ратификации Конвенции.
A representative of Serbia described the recent progress achieved in the ratification of the Water Convention by Montenegro. Представитель Сербии рассказал о последних изменениях в процессе ратификации Черногорией Конвенции по водам.
At the same time, the Government has also supported the campaigns of non-governmental organizations for ratification of this Convention. Одновременно оно выступило в поддержку кампаний, проводившихся неправительственными организациями в поддержку ратификации конвенции.
The organization is also actively working for ratification by the United States of the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Организация ведет также активную работу по оказанию содействия ратификации Соединенными Штатами международной Конвенции о правах инвалидов.
In the reporting period, UNODC provided assistance for the ratification of the 1988 Convention to Timor-Leste. В отчетный период ЮНОДК оказало помощь в ратификации Конвенции 1988 года Тимору-Лешти.
On the latter's request, the ISU provided additional information related to the Convention and its ratification. По просьбе последней, ГИП представила дополнительную информацию, касающуюся Конвенции и ее ратификации.
VERTIC reported that they are continuing to engage with national officials on BWC ratification and national implementation of the Convention. ВЕРТИК сообщил, что они продолжают взаимодействовать с национальными должностными лицами по вопросам ратификации КБО и осуществления Конвенции на национальном уровне.
VERTIC reported that Nepal expressed strong interest in having implementing legislation ready before ratification of the Convention. ВЕРТИК сообщил, что Непал проявляет большую заинтересованность в том, чтобы имплементирующее законодательство было готово до ратификации Конвенции.
In 2005 - 2006 I headed the campaign for the ratification of the Protocol to the Convention against Torture in Armenia. В 2005-2006 годах я возглавлял работу по организации кампании в целях ратификации Арменией Протокола Конвенции против пыток.
CoE-ECRI recommended that San Marino complete the process of ratification of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. ЕКРН-СЕ рекомендовала Сан-Марино завершить процесс ратификации Конвенции 1951 года о статусе беженцев.
Concerning the Optional Protocol of the Convention, the Albanian authorities are evaluating this recommendation and shall soon consider its signing and ratification. Относительно Факультативного протокола к Конвенции албанские власти изучают соответствующую рекомендацию и в скором времени намерены рассмотреть возможность его подписания и ратификации.
Since the ratification of the Convention, no cases of enforced disappearance have been recorded by the courts of Burkina Faso. С момента ратификации Конвенции судами Буркина-Фасо еще не было зафиксировано ни одного случая насильственного исчезновения на территории страны.
Thus, all parliamentary Assemblies must approve the treaty before ratification. Таким образом, до ратификации Конвенции ее должны одобрить все представительные органы.
UNICEF continued to work with the Ministry of Justice towards the ratification of the Convention. ЮНИСЕФ продолжал работу с Министерством юстиции в направлении ратификации Конвенции.
Brazil noted with satisfaction the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the national strategy to reduce gender-based violence. Бразилия с удовлетворением отметила ратификацию Конвенции о правах инвалидов и национальную стратегию, направленную на сокращение масштабов гендерного насилия.
Bhutan may consider ratification of this convention after thorough study by the Multi-Sectoral task Force and consultation with all relevant stakeholders. Бутан может рассмотреть вопрос о ратификации этой конвенции после тщательного его изучения Межсекторальной целевой группой и проведения консультаций со всеми соответствующими заинтересованными сторонами.
Several States have coordination mechanisms on disability issues in place, in some cases predating the ratification of the Convention. В некоторых государствах действуют координационные механизмы по вопросам инвалидности, которые в ряде случаев были учреждены еще до ратификации Конвенции.