Примеры в контексте "Protecting - Защиты"

Примеры: Protecting - Защиты
When Hide formula and Protected are enabled, the formula is hidden after protecting the sheet and the cell content cannot be changed. Если опции Скрыть формулы и Защищено включены, формула становится скрытой после защиты листа и содержимое ячейки не может быть изменено.
The labour movement has been instrumental in the enacting of laws protecting labour rights in the 19th and 20th centuries. Рабочее движение сыграло ключевую роль в процессе принятия законов, касающихся защиты трудовых прав в 19 и 20 веках.
However, CSA3 is not yet in any significant use, so CSA continues to be the dominant cipher for protecting DVB broadcasts. Тем не менее, CSA3 пока не получил большого распространения, так что CSA продолжает быть доминирующим шифром для защиты DVB вещания.
The law enforcement agencies, as an important instrument of the state, were given the task of protecting the citizens from criminal law enforcement. Перед правоохранительными органами, как важнейшим инструментом государства, были поставлены задачи защиты граждан от преступных посягательств, обеспечения правопорядка.
How large is the market for products protecting against overvoltage? Каков объем рынка изделий защиты от перенапряжения?
The Committee is concerned that no bilateral or multilateral agreements have been concluded with countries of employment of Ghanaian migrant workers with a view to protecting their rights. Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что со странами трудоустройства ганских трудящихся-мигрантов не заключено никаких двусторонних или многосторонних соглашений с целью защиты их прав.
The United Kingdom welcomed the ongoing emphasis in Costa Rica on protecting children from abuse and urged Costa Rica to ensure that all offenders were prosecuted. Соединенное Королевство приветствовало то большое внимание, которое Коста-Рика уделяет вопросам защиты детей от злоупотреблений, и настоятельно призвало Коста-Рику обеспечивать судебное преследование всех виновных.
I'm not here protecting hospital property. Я здесь не ради защиты собственности больницы
In 1998, EPA established the Climate Protection Awards to recognize exceptional leadership, personal dedication, and technical achievements in protecting the Earth's climate. В 1998, EPA учредила Премию Защиты Климата для признания незаурядного руководства, индивидуального вклада и технических достижений в области защиты климата планеты Земля.
Since the transfer of authority on 15 September 2014, MINUSCA has focused on supporting the Transitional Government in the political process, protecting civilians and implementing urgent temporary measures. После передачи полномочий, состоявшейся 15 сентября 2014 года, МИНУСКА сосредоточила внимание на оказании поддержки переходному правительству в осуществлении политического процесса, обеспечении защиты гражданского населения и реализации безотлагательных временных мер.
There are different techniques for protecting a young man and an older man. Нужны разные подходы для защиты молодого человека и человека в возрасте.
I've spent 20 years protecting this bank, its customers and shareholders... from unnecessary risk. Я 20 лет делаю все для защиты клиентов, акционеров и самого банка... от ненужного риска.
A forest carbon facility can reward forest conservation as a means of protecting the climate while also preserving ecosystems and generating income for poor communities in developing countries. Лесные запасы углерода могут способствовать сохранению леса, как средства защиты климата, при этом оберегая экосистемы и принося доход бедным сообществам в развивающихся странах.
Otero explains the logic behind the initiative in terms of "protecting individuals." Отеро объясняет логику данной инициативы с точки зрения «защиты людей».
I publicly opposed NATO's attack on Serbia - carried out in the name of protecting the Kosovars from Serb atrocities - in March 1999. Я публично выступил против ударов НАТО по Сербии, осуществленных во имя защиты косоваров от сербских злодеяний, в марте 1999 года.
And that requires a national dialogue, overseen by the international community, aimed at bolstering internal unity - and thus at protecting the country from regional interference. А для этого требуется национальный диалог, курируемый международным сообществом, с целью укрепления внутреннего единства и, следовательно, защиты страны от вмешательства региональных сил.
But Russia, China, and other countries felt that NATO exploited the resolution to engineer regime change, rather merely protecting citizens in Libya. Но Россия, Китай и другие страны считают, что альянс НАТО использовал резолюцию для смены режима, а не для защиты граждан в Ливии.
Dominique de Villepin's government turned away from this challenge in favor of "economic patriotism" - that is, protecting supposed national champions from foreign takeover. Правительство Доминика де Вильпена отвернулось от этой проблемы в пользу «экономического патриотизма» - т.е. защиты так называемых «национальных чемпионов» от поглощения иностранными компаниями.
If choices of compensation structures can be expected to affect financial firms' stability, regulating these choices can also be useful for protecting this stability. Если ожидается, что выборы кмпенсационных структур могут повлиять на стабильность финансовых фирм, регулирование этих выборов также может быть полезно для защиты этой стабильности.
A number of delegations expressed interest in increasing the use of information and communications technologies in education, in the provision of support to small and medium-sized enterprises and in protecting intellectual property rights. Ряд делегаций выразил заинтересованность в активизации использования информационных и коммуникационных технологий в сфере образования, а также для оказания поддержки малым и средним предприятиям и защиты прав интеллектуальной собственности.
How about we start by protecting the planet? А что если мы начнём с защиты планеты?
SecureDrop, though, is really only a small part of the puzzle for protecting press freedom in the 21st century. SecureDrop, тем не менее, - лишь маленький шаг для защиты свободы печати в XXI веке.
Well, I considered the idea of protecting him, but... I couldn't live with myself. Ну, я рассматривал идею его защиты, но... я не смог бы с этим жить.
Well, what about protecting my sister? А как насчёт защиты моей сестры?
Requests the Secretary-General to continue to provide assistance that may be necessary in restoring and protecting the integrity of arms limitation and disarmament agreements; просит Генерального секретаря продолжать оказывать помощь, которая может потребоваться для восстановления и защиты целостности соглашений в области ограничения вооружений и разоружения;