Примеры в контексте "Protecting - Защиты"

Примеры: Protecting - Защиты
Both are concerned about protecting the public patrimony against greedy people and greedy interest groups. Оба термина касаются защиты государственного наследия от алчных людей и заинтересованных групп.
The very concept of protecting refugees cannot be dissociated from the concept of human rights. Сама концепция защиты беженцев неотделима от понятия прав человека.
Concern is raised about the current shortcomings in the general national legal framework for protecting all persons against discriminatory practices. Выражается озабоченность в связи с имеющимися недостатками в функционировании общегосударственного правового механизма защиты всех лиц от дискриминационной практики.
The audit confirmed that these global insurance programmes are an effective means of protecting the Organization against unexpected losses. Ревизия подтвердила, что эти глобальные программы страхования являются эффективным средством защиты Организации от непредвиденных убытков.
The Convention on the Rights of the Child represents a new, multidisciplinary approach to protecting children. Конвенция о правах ребенка открывает возможности для нового многодисциплинарного подхода к вопросам защиты детей.
The discussion was opened with an overview of the issues relating to safety-net interventions for protecting the poor, particularly during transitions. Обсуждение этой темы началось с рассмотрения вопросов, касающихся мероприятий в области социальной защиты бедных слоев населения, прежде всего в переходные периоды.
The Government stated that Sweden had a long tradition of protecting personal privacy with regard to computerized data files. Правительство заявило, что в Швеции существует давняя традиция защиты личности с точки зрения информации личного характера, содержащейся в компьютеризированных картотеках.
Other information stressed the urgency of respecting and protecting indigenous peoples' systems of land tenure . Ibid., para. 323. В других сообщениях подчеркивалась насущная важность уважения и защиты систем землевладения коренных народов Там же, пункт 323.
The Philippines' Government, therefore, has been paying specific attention to the issue of protecting our working children and promoting their welfare. В этой связи филиппинское правительство уделяет особое значение вопросу защиты работающих детей и повышению их благосостояния.
Under the pretext of protecting the rights of their compatriots and mastering new, "uncivilized" territories, they occupied entire countries. Под благовидным предлогом защиты прав соотечественников и освоения новых "нецивилизованных" территорий оккупировались целые страны.
We believe, therefore, that this draft resolution is at odds with achievable short-term means of protecting civilians. Поэтому мы считаем, что эта резолюция идет вразрез с достижимыми краткосрочными методами защиты гражданских лиц.
Violence in the family was a priority issue, as well as the role of the State in protecting abused children. Приоритетными вопросами являются проблема насилия в семье, а также роль государства в обеспечении защиты детей, подвергающихся насилию.
Means of protecting the environment - the common heritage of mankind - are equally important. Не меньшее значение имеет и наличие средств обеспечения защиты окружающей среды - этого общего наследия человечества.
The protection responsibilities of UNHCR also include protecting the human rights of returnees and other displaced persons of concern to the Office. Обязанности УВКБ по обеспечению защиты включают также защиту прав человека репатриантов и других перемещенных лиц, относящихся к компетенции Управления.
The new challenges include assuming responsibility for protecting and preserving global assets. Новые вызовы включают принятие ответственности за обеспечение защиты глобального наследия и его сохранение.
Public debate and involvement of decision makers was considered important to change behaviour in protecting women's human rights. Дебаты на государственном уровне и участие в решении этих вопросов должностных лиц, принимающих решения, рассматривались в качестве важной предпосылки изменения отношения к делу защиты прав человека женщин.
The Kingdom of Spain has established a system for protecting citizens against undue delays in proceedings, which is described below. В Королевстве Испании функционирует система защиты граждан от неоправданных задержек при проведении разбирательства.
We believe that this is the guaranteed means of protecting the new international order and of ensuring its acceptability, credibility and stability. Мы считаем, что это является гарантированным средством защиты нового международного порядка и обеспечения его приемлемости, авторитета и стабильности.
Self-determination was sometimes used with pernicious effect to justify territorial expansion under the pretext of protecting ethnic groups in other States. Самоопределение иногда используется в корыстных целях для оправдания территориальной экспансии под предлогом защиты этнических групп в других государствах.
There was currently no international instrument or mechanism for the specific purpose of protecting and assisting such persons. В настоящее время нет международного документа или механизма, который имел бы перед собой конкретную цель защиты и оказания помощи таким беженцам.
It emphasizes the importance of preventing such situations, as well as protecting and rehabilitating the victims. В ней подчеркивается важность предотвращения таких случаев, а также защиты и реабилитации жертв.
If you decide not to go public with this, it won't be because you're protecting Casey. Если вы решите не рассказывать об этом, это не ради защиты Кейси.
We're devoted to protecting the planet from extraterrestrial threats. Мы созданы для защиты планеты от инопланетной угрозы.
But the Anatolian Shepherd is unrivaled for protecting livestock. Но анатолийским овчаркам нет равных для защиты домашнего скота.
In the event of breaches of the rules protecting the environment, measures shall be taken to stop any such violation and to prevent further breaches. В случае нарушения норм защиты окружающей среды принимаются необходимые меры для прекращения подобных и предотвращения новых нарушений.