Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защищающих

Примеры в контексте "Protecting - Защищающих"

Примеры: Protecting - Защищающих
The Criminal Code also contained many provisions protecting labour rights and freedoms, including those of migrants. Уголовный кодекс также содержит немало положений, защищающих права и свободы трудящихся, в том числе мигрантов.
They can press for the enforcement of laws protecting women, such as those against domestic violence and early marriage. Они могут вести борьбу за соблюдение законов, защищающих женщин, таких как законы против насилия в семье и ранних браков.
Georgia is a party to major international instruments protecting rights and freedoms of every individual, including those belonging to national minorities. Грузия является стороной основных международных договоров, защищающих права и свободы каждого человека, включая лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.
The legislation of Finland does not contain any specific provisions protecting women and girls with disabilities from gender discrimination. Законодательство Финляндии не содержит каких-либо специальных положений, защищающих женщин и девочек-инвалидов от гендерной дискриминации.
Switzerland is a party to most of the major human rights conventions protecting the individual against discrimination. Швейцария является участницей большинства основных конвенций по правам человека, защищающих личность от дискриминации.
No, there's too many laws protecting corporate data. Нет, есть слишком много законов, защищающих корпоративные данные.
Photographing people and places in public is legal in most countries protecting freedom of expression and journalistic freedom. Фотографирование людей и места в общественных местах является законным в большинстве стран, защищающих свободу выражения мнений и свободу журналистики.
There's a lot of drones protecting that command ship. Там полно дронов, защищающих командный корабль.
Frequent breaches of legislation and regulations protecting women in the workplace render the regulatory framework ineffective. Частые нарушения законодательства и нормативных актов, защищающих права женщин на рабочем месте, делают неэффективной всю нормативную основу.
Furthermore, where laws for protecting women migrant workers do not exist, they should be enacted. Кроме того, в случае отсутствия законов, защищающих трудящихся женщин-мигрантов, необходимо ввести их.
Non-governmental organizations and civil society had also been encouraged to make the public aware of the laws protecting children. Поощряется также деятельность неправительственных организаций и гражданского общества по информированию общественности о законах, защищающих права детей.
The Congo's legal arsenal will soon be complete in terms of significant legal provisions protecting the rights of children. Разработка правового арсенала Конго вскоре будет завершена, в том что касается правовых положений, защищающих права ребенка.
Disseminate instruments and laws protecting women and children in Chad распространение нормативных текстов и законов, защищающих права женщин и детей в Чаде;
It is therefore important for mechanisms and laws to exist for protecting women and girls in such situations. Поэтому важно обеспечить наличие механизмов и законов, защищающих женщин и девочек в таких ситуациях.
Further, their vulnerability is heightened by the lack of domestic legal mechanisms recognizing or protecting their rights. Кроме того, их уязвимость усугубляется в результате отсутствия национальных правовых механизмов, признающих или защищающих их права.
Libya asked about the progress made in amending the laws protecting women and children. Ливия задала вопрос о прогрессе, достигнутом в изменении законов, защищающих женщин и детей.
States and transnational corporations decimate natural landscapes, and criminalize or target indigenous owners protecting their land. Государства и транснациональные корпорации наносят ущерб природному ландшафту и объявляют вне закона или преследуют коренных владельцев, защищающих свою землю.
Concerning violence, the Government conducted information and awareness campaigns to inform women of the laws protecting them. Что касается насилия, правительство проводит информационные и пропагандистские кампании для оповещения женщин о защищающих их законах.
Collaboration with Parliament will be enhanced to develop legislation protecting children's and women's rights. Будет активизироваться сотрудничество с парламентом в контексте разработки законов, защищающих права детей и женщин.
There was an extensive body of law protecting the disabled. Существует обширный свод законов, защищающих инвалидов.
Two of you will act as guards protecting the Chancellor. Вы двое сыграете роль стражников, защищающих канцлера.
We have more than 10,000 troops in the city protecting vital... В городе находятся более 10 тысяч военных, защищающих жизнь...
In addition, 43 per cent of countries with refugees have no legislation protecting the rights of asylum seekers living with HIV. Кроме того, 43 процента стран, принимающих беженцев, не имеют законов, защищающих права тех просителей убежища, которые являются носителями ВИЧ.
The adoption of national laws protecting access to information in all regions of the world is a positive step that reflects international human rights principles and norms. Принятие национальных законов, защищающих доступ к информации, во всех регионах мира является позитивным шагом, который отражает международные принципы и нормы в области прав человека.
Egypt refers the Committee to the information contained on this matter in its previous reports, which deal with the laws establishing and protecting these rights. В связи с этим вопросом Египет просит Комитет обратиться к его предыдущим докладам, которые касаются законов, устанавливающих и защищающих эти права.