Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защищающие

Примеры в контексте "Protecting - Защищающие"

Примеры: Protecting - Защищающие
Over the past two decades, new instruments protecting the right to information have been adopted in more than 50 countries. За последние два десятилетия более чем в 50 странах были приняты новые документы, защищающие право на информацию.
Domestic legislation governing the interception of external (international) communications often affords less protection than comparable provisions protecting purely domestic communications. Национальное законодательство, регулирующее перехват внешних (международных) сообщений, зачастую предусматривает меньше защитных мер, чем аналогичные положения, защищающие сообщения исключительно внутри страны.
In addition, pursuant to the Labour Constitution Act, special regulations protecting older employees against termination apply. Кроме того, в соответствии с Кодексом законов о труде применяются специальные нормы, защищающие работников более пожилого возраста от прекращения трудового договора.
Despite numerous provisions in international instruments protecting the rights of women, in many communities the rights of widows are disregarded. Несмотря на многочисленные положения международных документов, защищающие права женщин, права вдов во многих сообществах игнорируются.
JS1recommended that The Gambia respect constitutional provisions protecting freedom of expression, assembly and association of citizens at all times. Авторы СП1 рекомендовали Гамбии уважать положения Конституции, защищающие свободу выражения мнений, собраний и ассоциации граждан при любых обстоятельствах.
Botswana noted legislative and policy measures taken since the previous UPR on Angola, and the judicial reforms protecting women and children against trafficking and violence. Ботсвана отметила законодательные и политические меры, принятые с момента проведения предыдущего УПО по Анголе, а также судебные реформы, защищающие женщин и детей от торговли людьми и насилия.
These agencies were under the influence of the Executive; and there were no laws protecting those persons reporting acts of corruption. Эти органы находятся под влиянием исполнительной власти, причем отсутствуют законы, защищающие тех, кто сообщает о коррупционных деяниях.
Argentina praised NHRAP and amendments to legislation protecting older people, urging China to share best practices. Аргентина высоко оценила НПДПЧ и поправки к законодательству, защищающие пожилых людей, и настоятельно призвала Китай поделиться передовым опытом.
If we kill them, we will have become like gangsters, just protecting ourselves. Если мы их убьем, мы сами станем как гангстеры, просто защищающие себя.
We're grateful to have good, strong men like you protecting us. Мы рады, что есть такие хорошие и сильные люди, как ты, защищающие нас.
Maggie, here are the sleuths that are protecting me from the secret assassin. Мэгги, это сыщики, защищающие меня от тайных убийц.
4.15 While the two initiatives above have been recent, Vanuatu has always had legal provisions protecting maternity. Если две вышеупомянутые инициативы были предприняты относительно недавно, то законодательные положения, защищающие права материнства, действовали в Вануату на протяжении всей истории страны.
Moreover, the Civil Code contained various provisions protecting the interests of the child. Кроме того, в Гражданском кодексе содержатся различные положения, защищающие интересы ребенка.
The prohibition of racial discrimination was more clearly developed and more widely disseminated than international provisions protecting non-citizens. Запрещение расовой дискриминации более четко проработано и шире пропагандируется, чем положения международного права, защищающие неграждан.
Notably, the scutes on its head were so developed that they formed horns protecting its eyes. Щитки, располагавшиеся на его голове, были столь развиты, что образовывали рога, защищающие его глаза.
The newest decors, structural solutions, other features (antistatic, protecting against scratches, etc. Новейшие декоры, структурные решения, разные другие свойства (антистатические, защищающие от царапин и др.
Government has laws and measures protecting all Fijians against gender based violence. В распоряжении правительства имеются законы и меры, защищающие всех фиджийцев от гендерного насилия.
The Congress has enacted laws protecting the rights of ethnic minorities. Конгресс принял законы, защищающие права этнических меньшинств.
Laws protecting intellectual property rights (IPRs) can only be effective if they are properly enforced. Законы, защищающие права интеллектуальной собственности (ПИС), могут быть действенными лишь в случае должного обеспечения их применения.
Constitutional provisions protecting property rights have been found to be important factors in fostering private investment in many countries. Конституционные положения, защищающие права собственности, сыграли важную роль в стимулировании частных инвестиций во многих странах.
All agreements should contain provisions protecting migrant workers from expulsion measures. Все соглашения должны содержать нормы, защищающие трудящихся-мигрантов от мер выдворения.
Africa has made the greatest advances, being the only region which has binding instruments specifically protecting internally displaced persons. Наибольших достижений в этой области добилась Африка, ставшая единственным регионом, имеющим обязательные для выполнения документы, конкретно защищающие внутренне перемещенных лиц.
The National Constitution establishes legal norms protecting the family as the basic unit of society as well as the fundamental environment for individual development. Национальная конституция закрепляет правовые нормы, защищающие семью как основную ячейку общества, в которой закладываются основы развития личности.
The Bolivian delegation considered that assistance to the private sector should take into account international norms protecting developing countries. Делегация Боливии считает, что в ходе оказа-ния помощи частному сектору следует учитывать международные нормы, защищающие развива-ющиеся страны.
The fundamental rights contained in the Italian Constitution are primarily rights and liberties protecting the individual from State's interference. Основными правами, закрепленными в Конституции Италии, являются, главным образом, права и свободы, защищающие индивида от вмешательства со стороны государства.