Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защищая

Примеры в контексте "Protecting - Защищая"

Примеры: Protecting - Защищая
She then joined the Channel Fleet, protecting British trade while intercepting French and American ships. Затем он присоединился к флоту Канала, защищая британские торговые суда и в то же время перехватывая французские и американские корабли.
The aim was to foster social cohesion while recognizing and protecting diversity. Цель состоит в том, чтобы содействовать социальной сплоченности, признавая и защищая при этом индивидуальную самобытность.
Until she went crazy protecting us. Пока не сошла с ума, защищая нас.
She urged the Eritrean Government to show that it served the people by protecting and guaranteeing the human rights of all citizens. Оратор настоятельно призывает правительство Эритреи доказать, что оно служит народу, защищая и гарантируя права человека для всех граждан.
The Executive Director may disclose internal audit reports while exercising the greatest extent of discretion and protecting the legitimate rights of programme countries. Директор-исполнитель может раскрывать отчеты о внутренней ревизии, соблюдая при этом максимальную степень осмотрительности и защищая законные права стран, в которых осуществляются программы.
Kenya embraces the right to self-determination that eliminates discrimination in political, legal and administrative institutions while recognising and protecting special group rights. Кения всецело поддерживает право на самоопределение, которое устраняет дискриминацию в политических, юридических и административных учреждениях, признавая и защищая права особых групп населения.
They upheld political, economic and social human rights and promoted the rule of law, while protecting cultural diversity. Они сопряжены с поддержкой политических, экономических и социальных прав человека и способствуют верховенству права, защищая при этом культурное многообразие.
He had a job to do, protecting the girl. Он делал свою работу, защищая девочку.
And I will die protecting his vision. И я умру, защищая его виденье.
He took a lot of hits protecting his sisters from his dad. Он получал много побоев от отца, защищая сестер.
Listen, I'm a little busy right now protecting people from a violent fugitive. Слушай, я сейчас немного занят, защищая людей от сбежавшего преступника.
But... by protecting me, you put my people in even greater danger. Но, защищая меня, ты подставил моих людей под ещё большую опасность.
My Goddess, Artemis, was at my side, guiding and protecting me. Моя Богиня Артемида была рядом, направляя и защищая меня.
I would have died protecting my child and my home. Я бы погиб, защищая своего сына и свой дом.
You're too busy protecting everyone else. Ты слишком занят, защищая всех остальных.
Just serving and protecting, Robert. Просто служа и защищая, Роберт.
He was adamant about protecting his daughter. Он был настойчив, защищая свою дочь.
Mr. Barker, I understand you were hurt protecting Agent Walker. Мистер Баркер.Я понимаю что вы были ранены защищая Агента Уолкер.
It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena. Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены.
I miss your screams so I can comfort you and you sleeping with me protecting me against nightmares. Мне не хватает твоих криков, когда я могла утешить тебя и ты спала со мной - защищая меня от кошмаров.
The plan is to fight a war of resistance while protecting her. План состоит в том, чтобы сражаться в войне сопротивления, одновременно защищая ее.
It had that during a battle by protecting me. Это он получил, защищая меня во время сражения.
Well, three of my men were killed protecting a scientist two weeks ago. Ну, трое моих людей были убиты, защищая ученого 2 недели назад.
Well, be careful out there protecting' and serving', officer... Ну, будь осторожен, "служа и защищая", офицер...
Yoshie, young ones like you should live a long life, protecting everyone's future. Йоши, вы, молодые, должны жить долгую жизнь, защищая всеобщее будущее.