Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Protecting - Защищать"

Примеры: Protecting - Защищать
They're about protecting the privileged sector. В то время как они собираются защищать привилегированный сектор.
Your father understood protecting assets was more important than flaunting them. Твой отец понимал, что защищать своих агентов намного важнее, чем выставлять их напоказ.
Ethan asks what they are protecting against, receiving no reply. Итан спрашивает, от чего они должны защищать, но не получает ответа.
I wonder if protecting his life is an appropriate assignment for you. Я хочу точно знать, что защищать его жизнь это подходящее для тебя задание.
The fact is sometimes people need protecting from themselves. Дело в том, что иногда людей нужно защищать от них самих.
In January, the President publicly committed her administration to protecting freedom of the press. В январе президент публично заявила об обязательстве ее администрации защищать свободу печати.
Governments and parliamentarians should be protecting the sovereign power of nations to create a money supply that is appropriate. Правительства и парламентарии должны защищать суверенное право стран определять необходимое количество денег исходя из соображений целесообразности.
Payments for ecosystem services compensate communities and individuals for conserving and protecting such essential natural goods as water sources and forests. Платежи за экосистемные услуги позволяют общинам и отдельным лицам сохранять и защищать такие основные источники средств к существованию, как вода и леса.
While States have full responsibility for protecting their own citizens, other actors, including UNHCR, may assist them in discharging this responsibility. Хотя обязанность защищать своих собственных граждан полностью возлагается на государства, другие субъекты, в том числе УВКБ, могут содействовать им в выполнении этой обязанности.
This will involve protecting social and economic assets from floods and other disasters, particularly in those areas where rapid economic growth has heightened risks. Для этого необходимо будет защищать социальные и экономические активы от наводнений и других бедствий, особенно в тех районах, где быстрый экономический рост повышает риски.
Women's cooperatives negotiate shea concessions with landowners, thus protecting the trees against logging and other unsustainable forms of management. Женские кооперативы ведут переговоры об аренде участков с их владельцами и таким образом получают возможность защищать деревья от вырубки и других нерациональных видов использования.
(b) The framework must be capable of adequately promoting, protecting and monitoring the implementation of the Convention. Ь) структура должна иметь возможность соответствующим образом поощрять, защищать и отслеживать осуществление Конвенции.
That body should have the role of protecting judicial independence and promoting judicial accountability. Этот орган должен быть призван защищать судебную независимость и поощрять подотчетность судебной системы.
And I'm Tony Bishara, and I look forward to protecting you and your husband. А я - Тони Бишара, с нетерпением жду, чтобы защищать вас и вашего мужа.
My life's work has been protecting that family. Защищать ту семью было делом всей моей жизни.
Instead of protecting the family, he's destroying it. Вместо того, чтобы защищать семью, он ее уничтожает.
Especially when there's nothing in Sangala worth protecting. Особенно, если в Сангале нечего защищать.
I just didn't know that your job involved protecting me. Я просто не знал, что защищать меня входит в вашу работу.
Lily, for the next two weeks you must be by my side protecting me. Лили, в течение ближайших двух недель ты должна быть рядом, защищать меня.
To revive a struggling relationship, There comes a point When we must stop protecting what we have... В оживлении застывших отношений наступает момент, когда нужно перестать защищать то, что у нас есть...
Second, I thought you were done protecting me. Во-вторых, я думала, ты перестал меня защищать.
You know, sometimes protecting your colleagues is solidarity. Знаете, иногда защищать товарищей - это солидарность.
If I can help you and him get out of here alive I'll be really protecting you. Если я могу помочь тебе и ему выбраться отсюда живыми... я буду защищать вас.
Sorry, but protecting you is my job. Прости, но защищать тебя - моя работа.
I'm tired of protecting one person at the expense of this entire town. Я устал защищать одного человека ценой всего города.