Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Progress - Прогресс"

Примеры: Progress - Прогресс
But the president needs progress in this case - results. Но президенту нужен прогресс в этом деле... результаты.
I think I made some progress I.D.'Ing the bones. Думаю, у меня прогресс с идентифицированием костей.
But you've made some progress? Но у тебя же есть какой-то прогресс?
We're proposing changes, some of them difficult, but progress can also bring new opportunities. Мы предлагаем изменения, некоторые из них нелегкие, но прогресс откроет и новые возможности.
You're making very solid progress, Mr. Wren. Вы делаете значительный прогресс, Мистер Рен.
Listen, let us celebrate this progress by sharing these authentic edamame, or Tokyo beans. Слушайте, давайте отпразднуем этот прогресс, отведав эти настоящие эдамаме или токийские бобы.
Look, it's progress not perfection. Посмотрите, это прогресс, а не совершенство.
I am making some progress on the chewed fingernails that you found at the safe. У меня кое-какой прогресс по обгрызенным ногтям, которые вы нашли у сейфа.
When all his life to fight for progress must be ready for anything. Когда всю жизнь сражаешься за прогресс, надо быть готовым ко всему.
And I've also been continuing to make progress without artificially raising my anxiety levels. И я также продолжаю делать прогресс без искуственного повышения уровня тревоги.
When I get back, I expect to see a lot of progress. Когда я вернусь, надеюсь увидеть значительный прогресс.
I mean it's progress... of a sort. Это вроде как прогресс... типа.
Yes but you're making progress. Да, но у тебя прогресс налицо.
Okay, well, at least now we're making progress. Хорошо. Ну, по крайней мере теперь у нас имеется прогресс.
But after months of struggling, I'm finally making progress. Но после месяцев борьбы у меня наконец-то начался прогресс.
We must also accelerate progress on a comprehensive United Nations reform. Нам необходимо также ускорить прогресс в проведении всеобъемлющей реформы Организации Объединенных Наций.
Significant progress was made in implementing public information activities on the ground, despite growing intimidation from armed group elements. Значительный прогресс был достигнут в проведении мероприятий в области общественной информации на местах, несмотря на все более серьезные угрозы со стороны элементов вооруженных групп.
Equally, initial steps towards NATO membership and progress in addressing the conditions for visa liberalization set by EU also represent concrete steps forward. Наряду с этим первоначальные шаги по вступлению в НАТО и прогресс в выполнении условий либерализации визового режима, поставленных ЕС, также являются конкретными шагами вперед.
However, there has been the promise of progress on destroying surplus ammunition, weapons and explosives. Однако есть основания надеяться на прогресс в уничтожении избыточных боеприпасов, оружия и взрывчатых веществ.
This represents concrete progress as regards the question of movable defence property. Это представляет собой конкретный прогресс в вопросе движимого военного имущества.
However, the political leaders failed to make any concrete progress. Однако политическим лидерам не удалось обеспечить какой-либо конкретный прогресс.
There has been limited progress in addressing the European Partnership priorities during the reporting period. В рассматриваемый период прогресс в решении первоочередных задач в области Европейского партнерства был ограниченным.
Several missions saw progress in building national capacities and institutions, and in creating stable environments. В ряде миссий был отмечен прогресс в формировании национального потенциала и институциональных структур, а также в создании стабильной обстановки.
There has been little progress towards implementing the War Crimes Prosecution Strategy during the reporting period. В течение рассматриваемого периода был достигнут незначительный прогресс в деле осуществления стратегии преследования за военные преступления.
Even though some progress was observed, several anomalies have not been corrected. Несмотря на отмеченный определенный прогресс, ряд аномалий до сих пор не устранен.