Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Progress - Прогресс"

Примеры: Progress - Прогресс
Nevertheless, progress in SEIS implementation remained uneven and information remained patchy. Тем не менее прогресс в деле внедрения СЕИС по-прежнему является неравномерным, а информация - несистематической.
Strong progress was made in reducing acute malnutrition and stunting. Значительный прогресс был достигнут в сокращении острого недоедания и остановки в росте.
Maldives has exhibited continued progress since its graduation. Со времени своего выхода из категории НРС Мальдивские Острова демонстрируют неуклонный прогресс.
However, progress has been uneven and unfinished business remains. Вместе с тем прогресс был неравномерным, и еще остались нерешенные проблемы.
In general, considerable progress was registered in the implementation of international development goals. В общем и целом, в осуществлении согласованных на международном уровне целей в области развития был достигнут значительный прогресс.
Further progress on debt sustainability will also be crucial in this regard. Огромное значение в этом отношении также будет иметь дальнейший прогресс по линии поддержания задолженности на приемлемом уровне.
Some social progress was also observed. Был отмечен также некоторый прогресс в социальной сфере.
Additionally, the 1999-2003 constitutional reform process made significant progress towards addressing ethnic and racial insecurities and discrimination. Кроме того, в процессе проведения конституционной реформы в 1999-2003 годах был достигнут значительный прогресс в преодолении этнической и расовой уязвимости и дискриминации.
This leads to educational exclusion and hinders progress. Это ведет к их отсеву из школы и затрудняет их прогресс в получении образования.
Uruguay noted progress since the first UPR cycle, highlighting the NHRAP. Делегация Уругвая отметила прогресс, достигнутый после завершения первого цикла УПО, подчеркнув разработку НПДПЧ.
Attention will be given to areas of limited progress. Внимание будет уделяться тем сферам, в которых достигнут ограниченный прогресс.
Some progress towards gender equality has been made. За этот период в деле обеспечения гендерного равенства был достигнут определенный прогресс.
It also noted progress in reducing poverty and infant mortality and promoting religious harmony. Он также отметил достигнутый прогресс в деле сокращения масштабов нищеты и детской смертности, а также поощрения гармоничного сосуществования религий.
Togo noted progress in honouring international commitments. Делегация Того отметила достигнутый Вьетнамом прогресс в выполнении международных обязательств.
India welcomed progress, including in the health sector. Индия приветствовала достигнутый прогресс, в том числе в секторе здравоохранения.
Significant progress has also been made in introducing rubella vaccine. Кроме того, был достигнут значительный прогресс во внедрении вакцины против краснухи.
Annual reports will review progress across the IRF. В ежегодных докладах будет анализироваться прогресс по всем показателям этой комплексной схемы.
However, progress is uneven across and within countries and regions. Однако прогресс неодинаков в разных странах и регионах и внутри отдельных стран и регионов.
Indeed, despite steady economic growth, progress towards achieving social development goals remains mixed and slow. Более того, несмотря на устойчивый экономический рост, прогресс в деле достижения целей в области социального развития остается неравномерным и крайне медленным.
Uruguay highlighted progress, including in areas relating to recommendations initially not accepted by Liechtenstein. Уругвай отметил прогресс, в том числе в областях, касающихся рекомендаций, которые первоначально не были приняты Лихтенштейном.
Channing will monitor your whereabouts, your progress. Ченнинг, через монитор будет видеть твое местоположение, твой прогресс.
However... progress requires suffering to evolve. Однако... прогресс нуждается в страданиях, чтобы развиваться.
Trade rebounding from crisis but no progress on development round. Торговля восстанавливается после кризиса, однако прогресс на посвященном вопросам развития раунде торговых переговоров отсутствует.
Reduced ability to monitor progress also reduces incentives. Снижение способности отслеживать прогресс также влечет за собой сокращение стимулов.
Its projects empowered local communities to achieve self-reliance through economic development and social progress. Реализуемые проекты направлены на расширение прав и возможностей местных общин и достижение ими самостоятельности через экономическое развитие и социальный прогресс.