Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Progress - Прогресс"

Примеры: Progress - Прогресс
The report identifies progress, as well as some concerns. В этом докладе отмечаются как достигнутый прогресс, так и некоторые сохраняющиеся проблемы.
Several of the respondents also listed capacity-building programmes as enjoying significant progress. Кроме того, ряд респондентов указал на то, что существенный прогресс наблюдается в осуществлении программ в области создания потенциалов.
Limited progress foreseen for period in question. Ожидается, что за этот период будет достигнут ограниченный прогресс.
Despite this progress, some important weaknesses remain. Несмотря на достигнутый прогресс, по-прежнему существуют некоторые важные проблемы.
Still, it must be recognized that progress remains limited. Вместе с тем необходимо признать, что подобный прогресс носит ограниченный характер.
As fragile as it may be, that progress certainly deserves support. Каким бы хрупким ни был этот прогресс, он, естественно, заслуживает нашей поддержки.
We hereby pledge our continued and ever-greater contribution to world prosperity and progress. Тем самым мы обязуемся вносить наш постоянный и все больший вклад в процветание и прогресс в мире.
The first two sessions have produced some real progress towards a document. В результате первых двух сессий достигнут определенный реальный прогресс в том, что касается документа.
This is clear evidence that the efforts for nation-building have made solid progress. Это является убедительным свидетельством того, что в усилиях, прилагаемых к национальному строительству, достигнут прочный прогресс.
We hope that such progress will continue. Мы надеемся, что этот прогресс продолжится и впредь.
Her delegation therefore welcomed progress on initiating international negotiations to ban human reproductive cloning. Поэтому ее делегация приветствует прогресс в отношении начала международных переговоров по вопросу о запрете клонирования человека в целях воспроизводства.
The Chairman said that progress in eradicating poverty remained extremely slow. Председатель говорит, что прогресс в деле ликвидации нищеты по-прежнему остается крайне медленным.
Good governance is making significant progress all over Africa. По всей Африке достигается значительный прогресс в плане распространения благого правления.
Significant progress is expected for the end of 2003. Ожидается, что существенный прогресс будет достигнут к концу 2003 года.
This progress was confirmed by recent UNHCR figures on registered minority returns. Этот прогресс подтверждают последние статистические данные регистрации возвращенцев - представителей этнических меньшинств, подготовленные УВКБ.
Undoubtedly, some significant progress was made through bilateral agreements in reducing nuclear arsenals. Конечно, в некоторых областях был достигнут значительный прогресс в результате заключения двусторонних соглашений по сокращению ядерных арсеналов.
Multilateral engagement and further progress on disarmament is crucial to this. Важнейшее значение в этом плане имеет многостороннее участие и дальнейший прогресс в области разоружения.
Nonetheless, the notable progress already made shows that this is not impossible. Тем не менее, тот значительный прогресс, которого уже удалось добиться, свидетельствует о том, что эта задача не является неосуществимой.
Vanuatu has made some progress in having women in decision-making. В Вануату достигнут определенный прогресс в деле выдвижения женщин на такие должности, на которых принимаются решения.
The current report presents us with both progress and challenges. В представленном нашему вниманию докладе рассматриваются как достигнутый прогресс, так и стоящие перед нами задачи.
Reports in 2004 should detail progress in that regard. В докладах в 2004 году должен быть в развернутом виде отражен прогресс в этой связи.
Ultimately, political progress will depend upon the Haitians themselves. В конечном итоге прогресс в политической области будет зависеть от самих гаитян.
Despite progress, Ukraine was still experiencing difficulties. Несмотря на достигнутый прогресс, Украина по-прежнему испытывает определенные затруднения.
We commend Bosnia and Herzegovina for having made tremendous progress in defence reforms. Мы отдаем должное Боснии и Герцеговине за значительный прогресс, достигнутый в проведении реформы сектора обороны.
The third major area of progress is in relation to information technology. Третий важный участок работы, на котором был достигнут прогресс, связан с информационной технологией.