Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Progress - Прогресс"

Примеры: Progress - Прогресс
Regulators can do a great deal, but they need political direction from the highest level in order to make genuine progress. Регулирующие органы могут сделать многое, но им нужна политическая директива самого высокого уровня, чтобы осуществить настоящий прогресс.
There has been some progress, albeit slow, toward agreement on the institutional architecture of a more integrated eurozone. Был достигнут определенный, хоть и медленный, прогресс в направлении заключения соглашения об институциональной архитектуре более интегрированной еврозоны.
They are a potentially powerful complement to philanthropy, which has underpinned much recent progress in public health. Они являются потенциально важным дополнением к филантропии, которая и обусловила в последние годы прогресс в области общественного здравоохранения.
Overall, the progress has been impressive. В целом, прогресс оказался впечатляющим.
With enlightenment and progress in some parts of the world accompanied by atavism and stagnation elsewhere, this is not an easy question. Поскольку просвещение и прогресс в одних частях мира сопровождается атавизмом и стагнацией - в других, этот вопрос не из легких.
From scientific research to identification of commercial applications of new technologies, progress has been achieved through trial and error. Прогресс идет путем проб и ошибок, от научных исследований к определению коммерческого применения новых технологий.
European authorities should avoid shackling digital progress. Европейские власти не должны тормозить цифровой прогресс.
But overall progress has been slow. Но в целом прогресс был медленным.
Technological progress has trumped obstacles to economic growth. Технологический прогресс разрушил препятствия на пути экономического роста.
But Plato would probably be most amazed by the world's moral progress. Но всё-таки мне кажется, что Платона бы наиболее поразил нравственный прогресс мира.
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress. Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс.
But in American politics, surprisingly, there has been progress. Но в американской политике, на удивление, наблюдался прогресс.
I need leads, answers, progress. Мне нужны зацепки, ответы, прогресс.
But I think we're making some real progress, general. Но я думаю, у нас некоторый прогресс, генерал.
First, a process of rationalization of scientific research, which has accelerated technical progress. Первый процесс - рационализация научных исследований, которая ускорила технический прогресс.
Those who hope for further progress on economic reforms in Central Europe will have to wait. Тем, кто надеется на дальнейший прогресс экономических реформ в Центральной Европе, придётся подождать.
Lagos - There has been considerable progress on achieving the Millennium Development Goals since their inception in 2000. Лагос - Со дня обозначения в 2000 году целей по развитию тысячелетия, в их достижении был достигнут большой прогресс.
If we alter course, progress may still be possible. Прогресс возможен, только если мы изменим курс.
As a result, considerable progress was made in the "wholesale" securities sector. В результате в сфере «оптовой торговли» ценных бумаг был достигнут значительный прогресс.
Despite such headaches, significant progress toward a single financial market is being made. Несмотря на эти проблемы, наблюдается значительный прогресс в создании единого финансового рынка.
With public support, progress could be much faster. При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее.
And in fact some candidates in the second wave are making good progress. И действительно, кандидаты второй волны делают большой прогресс.
A new global growth strategy is needed to maintain global economic progress. Для того, чтобы поддержать глобальный экономический прогресс, нужна новая глобальная стратегия роста.
Science is a noble pursuit, but genuine progress in scientific research is not easy to achieve. Наука - это благородное занятие, но подлинный прогресс в науке достигается нелегко.
Since then, that process has made progress that seemed unthinkable only a few years ago. С этого времени достигнут прогресс, который казался немыслимым всего несколько лет тому назад.