Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Progress - Прогресс"

Примеры: Progress - Прогресс
There had been some progress on interactivity, noted an interlocutor, but much more could be done. Один из ораторов отметил, что в плане интерактивности достигнут определенный прогресс, однако можно было бы сделать гораздо больше.
Very little progress was made on the implementation of the 20 June 2011 Agreement during the reporting period. За отчетный период был достигнут весьма незначительный прогресс в осуществлении Соглашения от 20 июня 2011 года.
Despite significant progress in some regions, women still face multiple barriers to participating in the labour market on an equal footing with men. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в некоторых регионах, женщины по-прежнему сталкиваются с многочисленными препятствиями на пути к их равному с мужчинами присутствию на рынке труда.
As stated above, the Group has observed progress by the Government in regaining control of State revenues. Как было сказано выше, Группа отметила достигнутый правительством прогресс в восстановлении контроля над доходами государства.
Despite this progress, however, the parties continued to accuse each other of maintaining an armed presence inside the Border Zone. Однако несмотря на этот достигнутый прогресс, стороны продолжали обвинять друг друга в сохранении военного присутствия в пограничной зоне.
Those efforts had resulted in double-digit economic growth over the past decade and great progress towards achieving most of the Millennium Development Goals. За последнее десятилетие результатом этих усилий стали двухзначные показатели экономического роста и значительный прогресс в достижении большинства Целей развития тысячелетия.
Fiji has made great progress in developing Information and Communication Technology ("ICT") as a catalyst for social transformation. На Фиджи достигнут значительный прогресс в разработке информационно- коммуникационных технологий (ИКТ) как катализатора социальных преобразований.
Periodic reviews of the UNDAF with the Government serve to assess progress in achievement of target results. Периодические обзоры РПООНПР совместно с правительством помогают оценить прогресс в достижении намеченных результатов.
They discussed progress and challenges in relation to women's rights and explored avenues of cooperation. Они обсудили прогресс и вызовы, связанные с правами женщин, и изучили возможные направления сотрудничества.
While highlighting progress in law and practice, the Special Rapporteur points to a gap in implementation, which reaches scandalous proportions. Отмечая прогресс в законодательстве и практике, Специальный докладчик отмечает недостатки в осуществлении, которые достигают возмутительных масштабов.
The FreeSWITCH dev team is continuing to make good progress on the road to officially releasing FreeSWITCH version 1.0.4. Команда разработчиков FreeSWITCH продолжает вносить значительный прогресс на пути к официальному выходу FreeSWITCH версии 1.0.4.
Having seen Vis's progress, the International Olympic Committee extended to him a special invitation that guaranteed his participation in the Beijing Olympics. Увидев прогресс Виса, Международный олимпийский комитет дал ему специальное приглашение для участия на Играх в Пекине.
Dana has made great progress over the last month. У Даны серьезный прогресс. за предыдущий месяц.
I called to see whether there had been any progress. Я звонил узнать, был ли хоть какой-то прогресс...
So what we can see here is progress. Так что, мы можем видить здесь,- это прогресс.
It seems... it's the technological progress that will determine the future history. Видимо, технический прогресс будет определять будущее истории.
Even the threat of Hannah coming after her could derail all the progress she's making. Даже угроза возвращения Ханны может пустить под откос прогресс, что она достигла.
Well call me "Mr Brightside" but I think we are making some serious progress here. Зови меня мистер Оптимизм, но мне кажется, что у нас тут серьёзный прогресс.
So far, she has shown amazing progress in the areas of mold manipulation and chemical combustibles. Так вот, она показала необычайный прогресс в области разведения плесени и химических реактивов.
The progress you want isn't a matter of customs and manners. Прогресс, которого вы желаете, не зависит от обычаев и нравов.
I must say, this is remarkable progress. Должен сказать, это весьма значительный прогресс.
Promotions of women aggregated for the senior decision-making levels (P-5 to D-2) registered more encouraging progress. Более заметный прогресс был достигнут в деле продвижения по службе женщин на уровне высоких руководящих должностей (С5 - Д2).
Less progress was seen in breastfeeding policies, which 90 per cent of entities had already adopted in 2012. Менее заметный прогресс был достигнут в политике в отношении грудного вскармливания, которая в 2012 году уже действовала в 90 процентах учреждений.
But... I believe I'm making progress. Но... Думаю, прогресс на лицо.
You said she wanted me here for dinner to discuss your progress. Ты сказал, она хочет пригласить меня на обед, чтобы обсудить твой прогресс в учебе.