Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Progress - Прогресс"

Примеры: Progress - Прогресс
But charm will not make up for lack of progress at the official level. Однако очарование не может заменить недостаточный прогресс на официальном уровне.
And that, of course, that set back the progress of radio astronomy by about 20 years. И это, конечно, притормозило прогресс радиоастрономии где-то на 20 лет.
But look at the progress that's going on after that. Но посмотрите на прогресс, который будет за этим.
This really shows you, we have not seen good economic and health progress anywhere in the world without destroying the climate. Это доказывает, что нигде в мире развитие экономики и прогресс здравоохранения не проходили без разрушения климата.
That's progress: when we prove things wrong. Прогресс это когда мы доказываем неверность теорий.
We illustrate AIMS' progress by coloring in the countries of Africa. Мы демонстрируем прогресс АИМН, добавляя красок в страны Африки.
Now, together with this, we also have a belief in endless progress. Вместе с тем, мы также верим в бесконечный прогресс.
And therefore progress depended on learning how to reject the authority of learned men, priests, traditions and rulers. И прогресс зависел от умения отвергать авторитет ученых мужей, священников, традиций, власти.
So, in science, two false approaches blight progress. В науке два ложных подхода останавливают прогресс.
But this was progress - you know, give them credit. Отдадим им должное - это был прогресс.
And now today, we've seen more progress. А сегодня налицо ещё больший прогресс.
And we had progress in the free media. И мы сделали прогресс в освобождении масс медиа.
We had progress in elections - all of this with the so-called light footprint. Мы сделали прогресс на выборах - все это, с так называемым, минимальным вмешательством.
It's almost impossible to believe the progress we've made since 1994. В прогресс, который мы сделали с 1994 года почти не возможно поверить.
In fact, that's progress. На самом деле, это прогресс.
But progress in biotech is not only being accelerated, it is also being democratized. Но прогресс в биотехнологиях не только ускоряется, но и становится общедоступным.
I'll give you some examples of what modern progress has made possible for us. Я приведу несколько примеров того, что прогресс сделал доступным для нас.
And for the community, what design and building offers is real, visible, built progress. Что касается общества: то, что предлагает дизайн и сторительство это реальный, видимый, создаваемый прогресс.
If he comes to class regularly I think you'll be amazed at his progress. Если он будет ходить на уроки регулярно, думаю, вас поразит прогресс.
Maybe progress will start at that point. Возможно, прогресс начнётся прямо отсюда.
This feature allows players to divide duties between community members and, therefore, quicken in-game progress. Это позволяет разделить обязанности между членами сообщества и ускорить игровой прогресс.
I'm very pleased with your progress, Frank. Ваш прогресс меня очень радует, Фрэнк.
If we do that, we lose all progress we've made in the game. Если снимем, то потеряем весь прогресс в игре.
Mark, we really are making progress on the case in here. Марк, мы действительно наметили прогресс в этом деле.
And it's like all my progress ripped away. И весь мой прогресс как-бы улетучивается.