Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Progress - Прогресс"

Примеры: Progress - Прогресс
The Bolivarian Republic of Venezuela acknowledged progress on the implementation of UPR recommendations. Боливарианская Республика Венесуэла признала прогресс в области реализации рекомендаций УПО.
Australia welcomed progress in prison reform and towards eliminating the use of torture. Австралия приветствовала прогресс в проведении реформы пенитенциарной системы и в направлении пресечения применения пыток.
It commended progress in the areas of women's participation and education. Она высоко оценила прогресс в вопросах участия женщин и образования.
The health indicators showed remarkable progress in the areas of maternal and infant mortality. Показатели здоровья демонстрируют значительный прогресс в сфере уменьшения материнской и младенческой смертности.
The Philippines noted progress in national legislative and institutional frameworks, leading to better protection mechanisms. Филиппины отметили прогресс в области национальных законодательных и институциональных основ, который ведет к повышению эффективности механизмов защиты.
Timor-Leste noted positive steps, particularly the progress towards ratifying ICERD. Тимор-Лешти отметил позитивные шаги, особенно прогресс на пути к ратификации МКЛРД.
It also recognized progress regarding women's and children's rights, highlighting the Law on Domestic Violence. Он также признал прогресс, связанный с правами женщин и детей, особо подчеркнув Закон о борьбе с насилием в семье.
Thailand welcomed progress in protecting the rights of vulnerable groups, especially women and children. Таиланд приветствовал прогресс в защите прав уязвимых групп, особенно женщин и детей.
Indonesia appreciated the country's commitment to human rights, and felt that further progress could be made. Индонезия с удовлетворением отметила приверженность страны делу защиты прав человека и выразила мнение о том, что в этой области может быть достигнут дальнейший прогресс.
Malaysia commended progress regarding national legislation and policies, and encouraged efforts to establish a national human rights institution (NHRI). Малайзия высоко оценила прогресс в сфере национального законодательства и политики и поддержала усилия по созданию национального правозащитного учреждения (НПУ).
Pakistan commended progress regarding criminal procedure and child protection laws, judicial bodies and social policies. Пакистан высоко оценил прогресс в сфере уголовного судопроизводства и принятия законов по защите детей, а также в деятельности судебных органов и в области социальной политики.
Portugal welcomed progress towards an NHRI and expressed regret at gender discrimination, domestic violence and capital punishment. Португалия приветствовала прогресс в деле создания НПУ и выразила сожаление в связи с гендерной дискриминацией, насилием в семье и смертной казнью.
It welcomed progress in reducing infant and maternal mortality, and efforts to protect women from violence. Она приветствовала прогресс в деле сокращения младенческой и материнской смертности и усилия по защите женщин от насилия.
It noted progress on women's rights, education, juvenile justice and human rights institutions. Она отметила прогресс в области прав женщин, образования, отправления правосудия по делам несовершеннолетних и правозащитных учреждений.
While the High Commissioner had noted challenges, she also acknowledged the progress that had been made. Хотя Верховный комиссар отметила существующие трудности, она также признала достигнутый прогресс.
The Russian Federation welcomed progress regarding democratic institutions, human rights and civil liberties. Российская Федерация приветствовала достигнутый прогресс, касающийся демократических институтов, прав человека и гражданских свобод.
Senegal noted significant political, judicial and legislative progress and advances in children's and women's rights. Сенегал отметил значительный прогресс в политической, судебной и законодательной областях и достижения в защите прав детей и женщин.
It noted progress, despite remnants of dictatorship and the constant threat of terrorism. Они отметили достигнутый прогресс, несмотря на сохраняющиеся пережитки диктатуры и постоянную угрозу терроризма.
Guatemala welcomed legislative progress on trafficking in persons and persons with disabilities. Гватемала приветствовала прогресс в области законодательства по вопросам борьбы с торговлей людьми и инвалидов.
Nicaragua highlighted Slovenia's progress in combating trafficking in persons, in line with the recommendations made during the first cycle. Никарагуа отметила прогресс, достигнутый Словенией в области борьбы с торговлей людьми в соответствии с рекомендациями, вынесенными в ходе первого цикла.
Estonia noted the progress in almost all human rights areas and the implementation of most of the recommendations. Эстония отметила прогресс в почти всех областях, связанных с правами человека, и в осуществлении большинства рекомендаций.
It applauded the progress regarding corruption and human trafficking, noting related strategies and action plans, and the harmonization of national legislation with international standards. Она приветствовала прогресс в области борьбы с коррупцией и торговлей людьми, отметив соответствующие стратегии и планы действий, а также приведение внутреннего законодательства в соответствие с международными стандартами.
It welcomed the progress regarding gender equality, noting greater numbers of women in decision-making positions. Он с удовлетворением отметил прогресс в отношении обеспечения гендерного равенства и рост числа женщин на руководящих должностях.
Germany welcomed the progress regarding human rights legislation, particularly steps to combat trafficking and address the situation of internally displaced persons. Германия приветствовала прогресс в отношении законодательства о правах человека, в частности, меры по борьбе с торговлей людьми и улучшению положения внутренне перемещенных лиц.
It welcomed the progress on Roma inclusion, women's rights, and gender equality. Она с удовлетворением отметила прогресс в отношении интеграции рома, обеспечения прав женщин и гендерного равенства.