Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Достигнутый

Примеры в контексте "Progress - Достигнутый"

Примеры: Progress - Достигнутый
Despite progress on that front, the threat continues. Несмотря на достигнутый на этом фронте прогресс, его угроза сохраняется.
Across social indicators, progress continues to be mixed. Если проанализировать социальные показатели, то можно убедиться в том, что достигнутый прогресс по-прежнему является неравномерным.
Results indicators covering outputs and progress were used. В ней использованы показатели достигнутых результатов, охватывающие как конкретные результаты, так и достигнутый прогресс.
Areas of weaker progress were also identified. Были также выявлены области, в которых достигнутый прогресс носит менее существенный характер.
It commended post-conflict progress and made recommendations. Он высоко оценил прогресс, достигнутый со времени окончания конфликта, и сделал ряд рекомендаций.
The Board will continue to assess progress during its audits in 2012-2013. Комиссия будет продолжать оценивать достигнутый прогресс в рамках своих проверок в 2012 - 2013 годах.
The initiative will track progress towards the three objectives over time. Инициатива позволит отслеживать прогресс, достигнутый в реализации трех целей на протяжении определенных периодов времени.
Despite progress, a more analytical report was still required. Несмотря на достигнутый прогресс, все еще существует потребность в более аналитическом докладе.
While there was progress, flaws undoubtedly remained. Несмотря на достигнутый прогресс, недостатки, безусловно, сохраняются.
Several delegations encouraged progress on a regional response through multilateral cooperation. Ряд делегаций с удовлетворением отметили прогресс, достигнутый в сфере многостороннего сотрудничества в целях принятия региональных ответных мер.
While insufficient and uneven, progress has been remarkable. Несмотря на недостаточность результатов и неравномерный характер, достигнутый прогресс впечатляет.
It highlighted considerable progress in ensuring gender equality since the 1990s. Она отметила существенный прогресс, достигнутый в деле обеспечения гендерного равенства после 1990-х годов.
It recognized progress in education and health. Она признала достигнутый прогресс в областях образования и здравоохранения.
Despite substantial legislative and political progress towards gender equality, gender inequalities persisted. Несмотря на существенный прогресс, достигнутый в законодательной и политической сферах в вопросах гендерного равенства, гендерные неравенства сохраняются.
Uruguay noted progress since the first UPR cycle, highlighting the NHRAP. Делегация Уругвая отметила прогресс, достигнутый после завершения первого цикла УПО, подчеркнув разработку НПДПЧ.
The United States of America commended Bhutan for progress on its democratization agenda. Соединенные Штаты Америки высоко оценили прогресс, достигнутый Бутаном в осуществлении его повестки дня в области демократизации.
It also noted progress in reducing poverty and infant mortality and promoting religious harmony. Он также отметил достигнутый прогресс в деле сокращения масштабов нищеты и детской смертности, а также поощрения гармоничного сосуществования религий.
Togo noted progress in honouring international commitments. Делегация Того отметила достигнутый Вьетнамом прогресс в выполнении международных обязательств.
India welcomed progress, including in the health sector. Индия приветствовала достигнутый прогресс, в том числе в секторе здравоохранения.
The mid-term review of the agenda for women and girls notes progress in addressing GBV. В среднесрочном обзоре повестки дня в интересах женщин и девочек отмечается прогресс, достигнутый в области устранения гендерного насилия.
While recognizing progress, delegations felt more could be done on collaboration and efficiency. Признав достигнутый прогресс, делегации в то же время отметили, что в вопросах взаимодействия и эффективности можно было бы добиться более значительных результатов.
Germany commended Senegal for its progress in eradicating FGM. Германия отдала должное Сенегалу за достигнутый им прогресс в деле искоренения практики КОЖПО.
Monitoring mechanisms to assess progress and evaluate implementation efforts are often lacking. Механизмы мониторинга, позволяющие оценивать достигнутый прогресс и отслеживать ход выполнения рекомендаций, нередко отсутствуют.
Despite this progress, regional differences in diversification remain significant. Несмотря на достигнутый прогресс, региональные различия в уровне диверсифицированности остаются весьма существенными.
Overall progress had remained fragile and serious concerns persisted. В целом достигнутый прогресс остается неустойчивым, и все еще сохраняются серьезные проблемы.