However, progress towards ratification continued to be slow. |
Тем не менее, продвижение на пути к ратификации по-прежнему шло вяло. |
Arguably, progress towards sustainability is dependent on such learning. |
Можно утверждать, что продвижение по пути достижения устойчивости зависит от такого обучения. |
As for the third, significant progress was made. |
В том что касается третьей цели, то было отмечено существенное продвижение. |
He hoped its next periodic report would show progress towards social cohesion and homogeneity. |
Он выражает надежду, что в следующем периодическом докладе будет проиллюстрировано продвижение страны в направлении социальной сплоченности и однородности. |
The efforts of allies helped to check the progress of the Russian troops in August 2008. |
В результате усилий союзников в августе 2008 года удалось остановить продвижение российских войск. |
That progress had indeed been mixed. |
Это продвижение на деле не было однородным. |
Persistent inequities in access to basic social services accounted in large part for the continent's slow progress in attaining the health MDGs. |
Медленное продвижение континента к достижению ЦРТ во многом объясняется сохраняющимся неравенством в доступе к основным социальным услугам. |
Their progress was stopped by a wide river. |
Их продвижение было остановлено широкой рекой. |
We are confident that your experience will make a positive contribution to the progress of our work. |
Мы уверены, что ваш опыт внесет позитивный вклад в продвижение нашей работы. |
In addition to noting the important advances made, it also describes programmatic and policy gaps that slow progress towards those goals. |
Помимо того, что в нем отмечаются достигнутые важные успехи, в докладе также описываются упущения в программах и политике, которые замедляют продвижение к достижению этих целей. |
The research revealed that there is a small and incremental progress towards Vanuatu's commitment to achieving 30% representation of women in Parliament. |
Данное исследование показало, что наблюдается небольшое постепенное продвижение в направлении приверженности Вануату достижению 30-процентного уровня представленности женщин в парламенте. |
Trends in two key indicators that measure progress towards this goal are presented below. |
Тенденции изменения двух основных показателей, характеризующих продвижение к этой цели, представлены ниже. |
The digging continues, but progress is fatally slow. |
Раскопки продолжаются, но продвижение фатально медленное. |
You used a disguise so you could track her progress. |
Вы замаскировались и могли отслеживать ее продвижение. |
It also noted the progress in the declassification of the Military Archive. |
Оно также отметило продвижение в деле рассекречивания Военного архива. |
The yearly progress towards these expected accomplishments, reflected in the indicators, however, go beyond the United Nations alone. |
Однако ежегодное продвижение к этим ожидаемым достижениям, находящее отражение в показателях, выходит за рамки одной лишь Организации Объединенных Наций. |
The international actors reiterated their commitment to meeting Afghan requests to accelerate this progress. |
Международные субъекты еще раз подтвердили свое намерение удовлетворить просьбы Афганистана ускорить это продвижение. |
The Government will continue to implement all its programmes in order to further progress towards the goals that we have set ourselves. |
Правительство будет продолжать выполнение всех программ с целью обеспечить продвижение к осуществлению намеченных нами целей. |
We are certain that, through its efforts, the Republic of Montenegro will contribute to progress in that endeavour. |
Мы уверены в том, что Республика Черногория, благодаря своим усилиям, будет вносить вклад в продвижение к этим целям. |
Although neither column had encountered any resistance, their further progress was hampered because all bridges spanning the river had been destroyed. |
Хотя колонны не встречали сопротивления, дальнейшее их продвижение затруднилось, поскольку все мосты через реку были разрушены. |
Enough information survives to suggest the progress of Æthelbald's influence over two of the southern kingdoms, Wessex and Kent. |
Также сохранилось достаточно информации, чтобы проследить продвижение влияния Этельбальда на два южных королевства - Уэссекс и Кент. |
This also guarantees progress as waiting will not occur on a process which has withdrawn intent to become critical. |
Это также гарантирует продвижение, так как не будет ожидания процесса, оставившего «намерение» войти в критическую секцию. |
The entrance gate doubles back on itself, a design intended to make progress difficult for attacking forces. |
Створки входных ворот закрываются одна на другую, что было спроектировано, чтобы затруднить продвижение атакующих войск. |
Preparation of draft general budget of the state and progress them to the concerned authorities. |
Подготовка черновых проектов бюджета и их продвижение заинтересованным органам власти. |
The Order's progress was halted by its defeat at the Battle of Saule in 1236, after which it almost collapsed. |
Продвижение ордена было остановлено с его поражением в битве при Сауле в 1236 г., после которого он почти распался. |