Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Progress - Прогресс"

Примеры: Progress - Прогресс
We look forward to further progress in strengthening the Convention at the upcoming Sixth Review Conference, to be held in Geneva. Мы надеемся на дальнейший прогресс в укреплении этой Конвенции на предстоящей шестой Обзорной конференции, которая пройдет в Женеве.
However, no positive progress could be made without peace and goodwill on the part of all concerned. Однако никакой прогресс не может быть достигнут в условиях отсутствия мира и доброй воли со стороны всех заинтересованных сторон.
Rapid socio-economic progress had placed Bangladesh in the medium category of the UNDP Human Development Index. Быстрый социально-экономический прогресс привел к тому, что Бангладеш была включена в среднюю категорию Индекса человеческого развития, издаваемого ПРООН.
His delegation had hoped that the resolution would encourage progress on the Doha Development Agenda. Делегация его страны надеялась, что резолюция будет стимулировать прогресс в отношении Дохинской повестки дня в области развития.
Notable progress had also been made in the area of innovative forms of financing. Значительный прогресс был достигнут также в области инновационных форм финансирования.
Substantial progress is being made in building firm foundations for the future democratic nation. Налицо существенный прогресс в деле создания прочных основ будущего демократического государства.
Remarkable progress has also been made in Myanmar's universal salt iodization programme. Заметный прогресс был достигнут и в осуществлении комплексной программы йодизации соли.
But progress in achieving our goals depends on the commitment of States and, beyond States, civil society. Однако прогресс в достижении целей зависит от приверженности государств, а также - наряду с этим - от поддержки гражданского общества.
That being the generally positive picture, the challenge remains, however, that the progress is uneven. Хотя в целом это позитивная картина, проблемы сохраняются, поскольку прогресс является неровным.
The final area requiring significant progress is the transfer of documents and materials. Заключительная область, где необходим значительный прогресс, - это передача документов и материалов.
We note with pleasure the progress which the ICC has consolidated in various areas. Мы с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый МУС в различных областях.
We welcome the progress that has been made on providing indebted African countries necessary debt relief. Мы приветствуем прогресс, достигнутый в предоставлении африканским странам с крупной задолженностью необходимого облегчения долгового бремени.
We also urge them to match their welcome progress on debt write-offs by corresponding efforts to achieve the target for official development assistance to Africa. Мы также хотели бы настоятельно призвать их подкрепить достигнутый ими отрадный прогресс в списании задолженности африканских стран соответствующими усилиями по достижению целевого показателя официальной помощи в целях развития.
Otherwise, it may undergo a process of regression even in zones marked by progress until now. В противном случае может возникнуть процесс регресса даже в зонах, для которых на сегодня характерен прогресс.
Significant progress continues to be registered in the key area of national implementation of the CWC by all States party to it. По-прежнему наблюдается значительный прогресс в ключевой области осуществления КХО всеми ее государствами-участниками на национальном уровне.
As the report reflects, the progress of implementation is encouraging. Как отмечается в докладе, прогресс в их осуществлении вселяет оптимизм.
We highly appreciate the progress in strengthening nuclear safety achieved over recent years. Мы высоко оцениваем прогресс в области укрепления ядерной безопасности, достигнутый в последние годы.
The Group of 77 and China welcomed, in particular, progress in deciding modalities for the follow-up conference. Группа 77 и Китай приветствуют, в частности, прогресс, достигнутый при определении механизмов проведения последующей конференции.
It is true that there has been progress. Действительно, был достигнут определенный прогресс.
Although there has been significant progress, even more challenges remain. Хотя был достигнут определенный прогресс, очень многие проблемы еще не решены.
Some progress in this regard has already been made within the framework of informal meetings of the two working groups. Некоторый прогресс в этом плане уже достигнут в рамках неофициальных заседаний двух рабочих групп.
Australia supports those efforts and commends the progress in improving United Nations coordination and enhancing the impact of humanitarian assistance. Австралия поддерживает эти усилия и отмечает прогресс в улучшении координации Организации Объединенных Наций и повышении результативности гуманитарной помощи.
Quick progress in terms of law enforcement is also urgently needed. Также безотлагательно нужен прогресс в обеспечении соблюдения правопорядка.
In terms of economic and social recovery, advances have been made, but progress remains uneven. Что касается экономического и социального восстановления, то есть подвижки, но прогресс остается неровным.
Substantial progress in the social and economic development of the country will be vital to overall success in the country. Значительный прогресс в социально-экономическом развитии страны будет жизненно важен для обеспечения общего успеха в стране.