Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Progress - Прогресс"

Примеры: Progress - Прогресс
While corporate social and environmental responsibility initiatives generally represent progress, some concerns have been flagged. Хотя инициативы по повышению корпоративной ответственности в социальной и экологической сфере, как правило, представляют собой прогресс, возникает и некоторая озабоченность.
Substantial progress was made in harmonizing regulations concerning inland navigation personnel. В отношении правил, касающихся персонала внутреннего водного транспорта, то здесь был также достигнут существенный прогресс в плане согласования.
The United States welcomes progress under the CWC. Соединенные Штаты приветствуют прогресс в отношении Конвенции по химическому оружию.
The progress in achieving MDGs in education has been uneven. Прогресс в достижении целей в области развития, касающихся образования, был неоднозначным.
However, progress was uneven across regions. Вместе с тем в разных регионах прогресс был неравномерным.
Yet progress on human rights was mixed. Тем не менее прогресс в области прав человека неоднозначен.
Bangladesh highlighted progress in poverty alleviation and access to basic services. Бангладеш подчеркнула прогресс в деле сокращения масштабов нищеты и в доступе к базовым услугам.
It noted the country's democratic progress. Она отметила достигнутый прогресс в деле продвижения страны к демократии.
However, despite important progress, many challenges remained. Вместе с тем, несмотря на значительный прогресс, остается много нерешенных проблем.
Despite progress on that front, the threat continues. Несмотря на достигнутый на этом фронте прогресс, его угроза сохраняется.
We will strongly oppose any efforts to reverse progress. Мы будем решительно выступать против любых усилий, подрывающих достигнутый прогресс.
My Special Representative measured progress against two key indicators: peace and inclusiveness. Мой Специальный представитель оценивал достигнутый прогресс по двум ключевым показателям: мир и широкое участие населения в выборах.
This progress in different areas should not mask the remaining gaps. Подобный прогресс, достигнутый в различных областях, не должен отвлекать внимание от сохраняющихся недостатков.
It describes progress in scenario analysis with integrated assessment models. В нем описывается прогресс, достигнутый в области анализа сценариев с помощью моделей для комплексной оценки.
The challenge is to sustain progress especially where it is most fragile. Самая сложная задача сейчас - развить достигнутые успехи, особенно в тех областях, где прогресс является наиболее нестабильным.
Despite progress towards eliminating violence and discrimination against women, numerous challenges remained. Несмотря на прогресс, достигнутый в деле ликвидации насилия и дискриминации в отношении женщин, остается еще много нерешенных задач.
Despite that progress, many challenges remain. Несмотря на этот прогресс, все еще сохраняются многие проблемы.
Indicators for most Millennium Development Goals clearly demonstrate little progress in human development. Показатели по большинству целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, четко указывают на незначительный прогресс в развитии человеческого потенциала.
HIV/AIDS and malaria show better yet slow progress. Отмечается некоторый, хотя и незначительный, прогресс в борьбе с ВИЧ/СПИДом и малярией.
Bangladesh noted the challenges Bhutan faces and recent impressive progress, which would have far-reaching human rights implications. Бангладеш отметил препятствия, с которыми сталкивается Бутан, и достигнутый недавно впечатляющий прогресс, который будет иметь значительные последствия для прав человека.
However, despite the progress, we still face challenges. Однако, несмотря на этот прогресс, мы все еще испытываем проблемы.
Those who wish to retard our progress will be shamed. А те, кто хочет затормозить наш прогресс, будут заклеймены позором.
Maldives commended Indonesia's progress since the first UPR. Мальдивские Острова приветствовали достигнутый Индонезией прогресс со времени проведения первого цикла УПО.
Morocco commended progress in implementing recommendations. Делегация Марокко с удовлетворением отметила прогресс в выполнении рекомендаций.
Italy welcomed progress in prosecutions related to the last military dictatorship. Италия приветствовала прогресс в отношении уголовных дел, связанных с прежним режимом военной диктатуры.