Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Progress - Прогресс"

Примеры: Progress - Прогресс
You were making some real progress on the soccer team. У тебя был хороший прогресс в футбольной команде.
And we had progress in the free media. И мы сделали прогресс в освобождении масс медиа.
We had progress in elections - all of this with the so-called light footprint. Мы сделали прогресс на выборах - все это, с так называемым, минимальным вмешательством.
Our progress at first was slow, but we recently made a major, major discovery. Нас прогресс сначала был очень медленный, но мы недавно сделали большое, большое открытие.
It's progress, not perfection. Это прогресс, но ещё не идеал.
But, for them, progress is neither good, nor necessary. Но для них прогресс в равной степени не полезен и не обязателен.
But based on the treatment you've received, you've shown remarkable progress. Но, после полученного лечения, у вас заметный прогресс.
I mean, that alone shows progress. В смысле, только это указывает на прогресс.
To date, there has been progress in achieving geographic and gender distribution goals. На сегодняшний день в деле достижения целей географической представленности и гендерной сбалансированности достигнут определенный прогресс.
It's just amazing how much progress you've made in such little time. Удивительно, какой прогресс достигнут за такое короткое время.
Making progress, Chief, but the walls are going up fast. Есть прогресс, Шеф, но стены уже в огне.
Should it get lost all progress would be held up for many years. Если Вы это потеряете, прогресс человечества задержится на на много лет.
We've got progress but we have no inspiration. Прогресс есть, но нет вдохновения.
We're making progress, gentlemen. У нас есть прогресс, господа.
We're making progress, but I have to be honest. Прогресс есть, но я вынужден быть честным.
The grant committee needs to see real progress or we'll never make it to phase two. Комитет должен видеть реальный прогресс Или мы никогда не перейдем ко второй фазе.
All kinds of progress will start then. И тогда прогресс начнётся по всем направлениям.
There's a high probability that Palmer is still in danger, but we are making progress on several fronts. Есть большая вероятность, что Палмер все еще в опасности, но мы имеем прогресс в некоторых сферах.
And I was aware that at the time of my presidency, Ireland was a country beginning a rapid economic progress. Я знала, что во время моего президентства Ирландия была страной, где только начинался экономический прогресс.
In this game, students were rewarded for effort, strategy and progress. В этой игре студенты вознаграждаются за усилия, стратегию и прогресс.
That's progress: when we prove things wrong. Прогресс это когда мы доказываем неверность теорий.
But Petra, at least, had made some progress. Но, по крайней мере, у Петры есть какой-то прогресс.
It's almost impossible to believe the progress we've made since 1994. В прогресс, который мы сделали с 1994 года почти не возможно поверить.
In fact, that's progress. На самом деле, это прогресс.
I think we're finally making progress. Думаю, мы наконец-то делаем прогресс.