Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Достигнутый

Примеры в контексте "Progress - Достигнутый"

Примеры: Progress - Достигнутый
Progress in its implementation, however, has been modest to date. Вместе с тем достигнутый в процессе ее осуществления прогресс носит скромный характер.
Progress had been achieved in the form of improved international cooperation, law enforcement and military collaboration. Достигнутый прогресс проявляется в улучшении международного сотрудничества и взаимодействия правоохранительных органов и вооруженных сил.
Progress at this session would ensure the credibility to which I referred earlier. Прогресс, достигнутый на нынешней сессии, может способствовать повышению авторитета, о котором я уже говорила ранее.
Progress in global risk reduction measures is covered elsewhere in the report. Прогресс, достигнутый в осуществлении глобальных мер по уменьшению факторов риска, освещается в других разделах настоящего доклада.
Progress in this field has been substantial and a number of new projects have been developed. Прогресс, достигнутый в этой области можно считать весьма существенным; при этом был разработан ряд новых проектов.
Progress was being made, but changing traditional attitudes and practices was an uphill task. Несмотря на достигнутый прогресс, следует отметить, что изменение традиционного отношения и практики является весьма непростой задачей.
Progress, though often unrecognized, has been remarkable. Достигнутый прогресс, который зачастую проходит незамеченным, тем не менее поистине впечатляющ.
Progress on equality between women and men in the distribution of key resources over the past decade has been very uneven. Достигнутый за последнее десятилетие прогресс по достижению равенства в распределении ключевых ресурсов носил весьма неравномерный характер.
Progress to date varies considerably and has been linked to the availability of resources. Прогресс, достигнутый к настоящему дню, был неодинаковым, поскольку он обычно зависит от наличия ресурсов.
Progress by developing countries in the last decade on many education indicators has been impressive. Прогресс, достигнутый развивающимися странами в последнее десятилетие по многим показателям в области образования, впечатляет.
Progress to date, including benefits realization Достигнутый на настоящий момент прогресс, включая реализацию преимуществ
Progress thus far in addressing this important demographic transition has varied widely throughout Asia and the Pacific. Достигнутый к настоящему времени прогресс в решении вопросов, обуславливаемых этим важным демографическим сдвигом, существенно различается во всех странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
Progress in the integration of gender is reflected in table 3.1 below. Прогресс, достигнутый в интегрировании гендерных проблем, показан в таблице 3.1, ниже.
Progress at the international level on human rights issues was highlighted. Был отмечен прогресс, достигнутый в области прав человека на международном уровне.
Progress in human development worldwide has helped to drastically reduce mortality rates and allow people to live longer. Прогресс, достигнутый в мировом масштабе в области развития человеческого потенциала, содействовал существенному снижению показателей смертности и позволил добиться увеличения продолжительности жизни.
A. Progress towards sustainable forest management А. Прогресс, достигнутый в обеспечении рационального использования лесов
Progress was achieved largely by improved surveillance systems and by training health workers to report new cases of polio immediately. Достигнутый прогресс в основном объяснялся укреплением систем контроля и подготовкой работников сферы здравоохранения, которых обучают немедленному информированию о новых случаях заболевания полиомиелитом.
Urban Water Sector Reform in EECCA Countries: Progress since the Almaty Ministerial Conference Реформирование городского сектора водного хозяйства в странах ВЕКЦА: прогресс, достигнутый с момента проведения Алма-Атинской конференции министров
Progress and challenges facing Afghan women and girls Достигнутый прогресс и проблемы, стоящие перед афганскими женщинами и девочками
Progress in policy integration (qualitative table). прогресс, достигнутый в области экологизации политики (таблица, отражающая качественные аспекты).
Progress has one message, one that we hope all Governments and non-governmental organizations will take with them. Достигнутый прогресс свидетельствует лишь об одном, и мы надеемся, что все правительства и неправительственные организации согласятся с этим.
Progress on all these fronts will promote peaceful coexistence and reconciliation, both between countries and within them. Прогресс, достигнутый на всех этих направлениях, будет способствовать мирному сосуществованию и примирению, как между странами, так и внутри них.
Progress in the area of precursor control, by subregion, 2004-2006 Прогресс, достигнутый в области контроля над прекурсорами, с разбивкой по субрегионам, 2004-2006 годы
"9. Progress since Rio includes improvements in legal systems and sustainable development implementation at the regional level and by civil society. Прогресс, достигнутый со времени проведения Конференции в Рио-де-Жанейро, включает совершенствование правовых систем и осуществление деятельности по достижению устойчивого развития на региональном уровне и силами гражданского общества.
Progress had been good, including legislation introduced in Argentina and the Philippines banning mercury thermometers. Достигнутый прогресс выглядит весьма убедительным и включает в себя принятие законодательства в Аргентине и на Филиппинах о запрете использования ртутных термометров.