Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
A provision of $101,300 representing 5 per cent of the total estimated expenditure less the amount of the United Nations regular budget subvention of $301,200 will be needed for programme support costs in 2013. Ассигнования в 101300 долл. США, которые представляют собой 5 процентов общих сметных расходов за вычетом дотации из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций в 301200 долл. США, будут необходимы для вспомогательного обслуживания программ в 2013 году.
The indicative budget for phase one of the roll-out is currently estimated at $595,500, and includes funding for the development and testing of a programme criticality e-package, support for global management and coordination (to be provided by UNICEF) and a review of phase one. Ориентировочный бюджет на первый этап внедрения в настоящее время, по оценкам, составляет 595500 долл. США и включает финансовые средства на разработку и апробирование электронной программы оценки степени важности программ, содействие глобальному управлению и координации (обеспечиваемые ЮНИСЕФ), а также проведение обзора первого этапа.
In December, the Management Committee for Afghanistan Reconstruction Trust Fund approved the first instalment of $100 million (total $350 million) for the implementation of the five-year capacity-building for results programme. В декабре Комитет управления Целевым фондом реконструкции Афганистана утвердил первый взнос в размере 100 млн. долл. США (в общей сложности 350 млн. долл. США) на цели осуществления пятилетней программы укрепления потенциала для достижения результатов.
New resources for the technical cooperation programme as a whole rose to $127.7 million in 2010, from $112.2 million in 2009. Объем новых ресурсов для программ технического сотрудничества в целом возрос до 127,7 млн. долл. США в 2010 году по сравнению с 112,2 млн. долл. США в 2009 году.
The planned funding amounts to 500,000 euros (approx. $655,000) a year for Guinea and the programme is scheduled to continue until April 2014; Предполагается ежегодно выделять Гвинее финансовую помощь в размере 500000 евро (примерно 655000 долл. США), а осуществление этой программы продлится, как предусмотрено, до апреля 2014 года;
In 2006, after the visit to Guinea of Spain's Minister for Foreign Affairs and Cooperation, a $5 million cooperation for development programme was approved. В 2006 году - после визита в Гвинею министра иностранных дел и сотрудничества Испании - была одобрена программа сотрудничества в целях развития объемом 5 млн. долл. США.
In Mexico, for example, the incentives programme for innovation, managed by the National Council of Science and Technology, has disbursed over $600 million since 2009 to support 2,281 innovation projects in the private sector. В Мексике, например, в рамках программы стимулирования инноваций, осуществляемой под руководством Национального научно-технического совета, с 2009 года было выделено свыше 600 млн. долл. на поддержку 2281 инновационного проекта в частном секторе.
Following the success of the programme, the Innovation for Competitiveness Project was approved in 2012, funded by an IDB loan of $35 million and $65 million from the Peruvian Treasury. По итогам успешного осуществления программы в 2012 году был утвержден проект поддержки инноваций в интересах повышения конкурентоспособности, на финансирование которого 35 млн. долл. предоставил МАБР и еще 65 млн. долл. Министерство финансов Перу.
The quick-start programme under the Strategic Approach to International Chemicals Management supported by UNEP provided $30 million for 143 projects on the sound management of chemicals and waste in 103 countries. Программа ускоренного запуска проектов Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ, которой ЮНЕП оказывает поддержку, выделила 30 млн. долл. США на 143 проекта по рациональному регулированию химических веществ и отходов в 103 странах.
The programme provides allocations of $3 million to the most underdeveloped provinces and $1 million to more developed ones. Эта программа предусматривает выделение ассигнований в размере З млн. долл. США наименее развитым провинциям и 1 млн. долл. США - более развитым.
Of the total expenses of $59.9 million for 2013, $52.1 million comprised programme expenses, reflecting the development nature of the Fund's operations. В 2013 году из общего объема расходов, который составил 59,9 млн. долл. США, 52,1 млн. долл. США приходилось на расходы по программе, и это свидетельствует о том, что деятельность Фонда осуществляется в целях развития.
An amount of $146.7 million (13 per cent of the Agency's total expenditure) was spent in pursuit of this goal, which is supported through the health programme ($150.0 million). На достижение этой цели было израсходовано 146,7 млн. долл. США, что составляет 13 процентов совокупного объема расходов Агентства; содействие в ее реализации оказывалось в рамках программы в области здравоохранения (150 млн. долл. США).
In 2013, the Jordan country office's initial budget allocation was $6 million, of which the programme operations budget was $3.9 million, equivalent to two weeks' expenses, and limited the scale of the agreements concluded. В 2013 году объем первоначальных бюджетных ассигнований странового отделения в Иордании составил 6 млн. долл. США, из них бюджет по программам составлял 3,9 млн. долл. США, будучи эквивалентным объему расходов за двухнедельный период, в результате чего масштаб заключенных соглашений был ограничен.
On the other hand, expenses increased by 9.9 per cent, or $82.1 million, from $831.2 million in 2012 to $913.3 million in 2013, reflecting a growth of UNFPA's programme activities. С другой стороны, расходы увеличились на 9,9 процента, или 82,1 млн. долл. США, с 831,2 млн. долл. США в 2012 году до 913,3 млн. долл. США в 2013 году, что отражает расширение программных мероприятий ЮНФПА.
It should be noted that the Secretary-General's budget proposal for the biennium 2014-2015 included target improvements under programme support services, conference services, public information and construction, which resulted in a reduction of $64.1 million. Следует отметить, что в предложенном Генеральным секретарем бюджете на двухгодичный период 2014 - 2015 годов предусмотрены адресные улучшения по линии вспомогательного обслуживания программ, конференционного обслуживания, общественной информации и строительства, позволяющие сократить расходы на 64,1 млн. долл. США.
In its resolution 68/248, the General Assembly approved under section 3, Political affairs, of the programme budget for 2014-2015 a biennial provision for special political missions in the amount of $1,081,089,900. В своей резолюции 68/248 Генеральная Ассамблея утвердила по разделу 3 «Политические вопросы» бюджета по программам на 2014 - 2015 годы ассигнования на двухгодичный период на финансирование специальных политических миссий в объеме 1081089900 долл. США.
In 2015, extrabudgetary resources amounting to approximately $780,000 are anticipated, to provide mainly for the continuation of the two P-2 positions, the capacity-building programme and for the preparation of the report of the Secretary-General for 2015 on the responsibility to protect. В 2015 году внебюджетные ресурсы, предполагаемый объем которых составит порядка 780000 долл. США, будут использоваться главным образом для продолжения финансирования двух должностей класса С - 2, программы наращивания потенциала и подготовки доклада Генерального секретаря об ответственности по защите за 2015 год.
The Fund will contribute $2 million to a $25 million programme to support the Productive Social Safety Net, benefiting an estimated 500,000 vulnerable persons. Фонд выделит 2 млн. долл. США на осуществление программы, общий бюджет которой составляет 25 млн. долл. США и которая предусматривает создание системы социальной защиты, которая будет основана на вовлечении в производительную деятельность и которая будет рассчитана примерно на 500000 уязвимых лиц.
Under section 32, Special expenses, of the programme budget, a contribution of $200,000 per biennium is made to the dedicated reserve; В соответствии с разделом 32 «Специальные расходы» бюджета по программам в качестве взноса в специальный резервный фонд на двухгодичной основе выделяется 200000 долл. США;
Provisions for the requested activities were not included in the programme budget for the biennium 2014-2015; therefore, additional requirements in the amount of $31,200 under section 24, Human rights, would be sought under the terms of the contingency fund. Поскольку в бюджете по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов ассигнований на осуществление испрошенной деятельности предусмотрено не было, дополнительные ресурсы в объеме 31200 долл. США по разделу 24 «Права человека» будут испрошены в соответствии с условиями использования резервного фонда.
In 2015, this revision would not result in any change; however, it would result in a cumulated reduction of the estimated costs in the range of $1,700,000 over the remaining three years of the work programme. В 2015 году этот пересмотр не приведет к каким-либо изменениям; тем не менее, это обеспечит совокупное сокращение сметных расходов в размере порядка 1700000 долл. США за оставшиеся три года программы работы.
With one proposed meeting of 20 experts per year, the suggested extension of the mandate of this expert group would incur additional costs of around $255,000 over the remaining four years of the work programme. В случае проведения одного совещания двадцати экспертов в год, предлагаемое продление мандата этой группы экспертов приведет к дополнительным расходам в размере приблизительно 255 тыс. долл. США в течение остающихся четырех лет программы работы.
The envisaged budget for this programme of work, to meet the challenges arising and to attain the targeted results, is $687 million, including a programmed allocation from the regular budget of the United Nations of $49.7 million. Предусмотренный бюджет этой программы работы, обеспечивающий решение возникающих проблем и достижение запланированных результатов, составляет 687 млн. долл. США и включает предусмотренные программой ассигнования из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций в размере 49,7 млн. долл. США.
By comparison, the amount requested by the Secretary-General, which was the basis for the programme of work and budget approved by the Governing Council in February 2013, was $47.7 million. Для сравнения сумма, испрошенная Генеральным секретарем, которая легла в основу программы работы и бюджета, утвержденных Советом управляющих в феврале 2013 года, составляла 47,7 млн. долл. США.
For the professionals placed in the programme in 2012, UNDP received $24 million in contributions and incurred $23.3 million in expenses. В 2012 году объем взносов, полученных ПРООН на цели программы, составил 24 млн. долл. США, а расходы - 23,3 млн. долл. США.