Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
Actual programme support charges for 1998-1999 amounted to $10,244,010, corresponding to the lower programme delivery in the last biennium. Фактический объем сборов за вспомогательное обслуживание программ в течение 1998 - 1999 годов составил 10244010 долл. США, что соответствует сокраще-нию объема мероприятий по программам в течение прошлого двухгодичного периода.
FAO reported core contributions, which amounted to $34.6 million in 2006, comprising its technical cooperation programme and its special programme for food security, both of which are financed through FAO regular programme resources. ФАО представила отчетность о взносах в счет основных ресурсов, объем которых в 2006 году достиг 34,6 млн. долл.
Since the restoration programme cannot be implemented, the Panel does not consider that the amount requested on the basis of such a programme would constitute the appropriate compensation for the loss. Accordingly, the Panel has developed, as an alternative, a cooperative rangeland management programme. Расходы, связанные с совместной программой организации пастбищных хозяйств и рассчитанные на основе элементов, описываемых в приложении I, составляют 160335200 долл. США.
One delegation stated that the request for $2 million of additional resources for the programme for the English- and Dutch-speaking Caribbean raised serious concerns about the management of the programme. Одна из делегаций заявила, что просьба предоставить дополнительные ресурсы в объеме 2 млн. долл.
The World Bank continued to administer the transition support programme, a multidonor grant-funded programme which contributed some $30 million to the national budget of Timor-Leste. Речь идет о программе, финансируемой многими донорами, которые внесли около 30 млн. долл. США в национальный бюджет Тимора-Лешти.
I. Resources relating to the United Nations Joint Staff Pension Board are shown in table A..16 of the proposed programme budget. Как указано в таблице A..14 предлагаемого бюджета по программам, ресурсы, испрашиваемые для Комиссии ревизоров, включая ее секретариат, составляют 4873700 долл. Кроме того, на период 2002-2003 годов общий объем внебюджетных ресурсов прогнозируется в размере 7857100 долл. США.
The income generation programme provided credit ranging from $700 to $l0,000 for new and established businesses. По программе налаживания приносящей доход деятельности предоставлялись кредиты на сумму от 700 долл. США до 10000 долл. США новым и уже действующим коммерческим предприятиям.
Contributions include $34.139 million of government contributions to local office costs provided by programme country governments. Взносы включают 34,139 млн. долл. США в виде взносов, предоставленных правительствами стран осуществления программ на содержание местных отделений.
It would be allocating approximately $2 billion to implement its action programme on environmental protection for 2013-2017. Правительство выделило около 2 млрд. долл. США осуществление этой программы действий по защите окружающей среды на период 20132017 годов.
United Nations Volunteers moved towards implementation of the strategy by allocating $987,000 to initiate the development of the UNV youth volunteer programme. ДООН продолжила осуществление стратегии, выделив 987000 долл. США на разработку Молодежной добровольческой программы ДООН.
Overall investment in the programme is estimated at around US$ 4 billion. На реализацию этой программы предусматривается инвестирование капитальных вложений на общую сумму около 4 млрд. долл. США.
The replacement programme will take two bienniums to be completed at an estimated cost of $810,000. Программа замены стоимостью 810000 долл. США рассчитана на два двухгодичных периода.
The second programme in the revolving loan fund, the solidarity-group lending programme, granted 389 six-month loans averaging $400 each to individual women enterprise-owners during the period under review. В рамках второй программы оборотного кредитного фонда - программы кредитования под гарантии групп взаимопомощи - в течение рассматриваемого периода женщинам, владеющим собственными предприятиями, было предоставлено 389 шестимесячных ссуд, средняя величина которых составляла 400 долл. США.
By its decision 18/42 of 25 May 1995, the Governing Council revised the appropriation for the programme and programme support costs to $41,048,900 for the biennium 1994-1995. В своем решении 18/42 от 25 мая 1995 года Совет управляющих пересмотрел объем ассигнований на деятельность по программе и на покрытие вспомогательных расходов по программе на двухгодичный период 1994-1995 годов, сократив его до 41048900 долл. США.
The increase in programme support charges of $892,200 is the result of higher estimated programme expenditure for 2002-2003, compared with 2000-2001. Увеличение объема сборов за вспомогательное обслуживание программ на 892200 долл. США объясняется увеличением сметного объема расходов по программам в течение 2002 - 2003 годов по срав-нению с периодом 2000 - 2001 годов.
The largest of these is a four-year contribution of $30,000,000 pledged towards a drug abuse and AIDS prevention programme starting in 1999 as a follow-up to a programme completed in 1998. Самым крупным является рассчитанный на четырехлетний период взнос в размере 30000000 долл. США, объявленный на программу профилактики наркома-нии и СПИД, осуществление которого начато в 1999 году в развитие программы, завершенной в 1998 году.
Furthermore, expenditure amounting to USD196,391,100 (including programme support costs) was delivered under the technical cooperation programme, as compared to USD172,192,100 in 2000-2001. Кроме того, по сравнению с периодом 2000-2001 годов объем расходов по программе технического сотрудничества (включая вспомо-гательные расходы по программе) увеличился со 172192100 долл. США до 196391100 дол-ларов США.
For 2009, programme support is currently budgeted at $326.6 million (14.8 per cent) for the revised annual programme budget (ibid. para. 149). С целью финансирования деятельности по поддержке программ на 2009 год по линии пересмотренного годового бюджета по программам выделяется 326,6 млн. долл. США (14,8%) (там же, пункт 149).
In addition, a net amount of $2,689,491 was transferred from supplementary programme activities subsequently mainstreamed into the annual programme. Кроме того, из Фонда дополнительных программ была перечислена чистая сумма в размере 2689491 долл. США, которая была выделена на осуществление деятельности по линии дополнительных программ, впоследствии включенной в годовую программу.
The recovery from programme assistance represented $162 million in 2004-2005, or 6.7 per cent of supplementary funded programme assistance expenditure. Объем возмещения расходов из средств, выделенных на помощь по программам, составил в 2004 - 2005 годах 162 млн. долл. США, или 6,7 процента от объема расходов на помощь по программам, финансируемым за счет дополнительных средств.
This practice of donating unallocated resources at year end to UNICEF is a powerful example to other donors; (g) 14 programme countries increased their contributions by more than 7 per cent and 11 programme countries restored their support in 2001. Ирландия, Италия и Нидерланды увеличили размер своих взносов более чем на треть; е) особого признания заслуживает дополнительный взнос в счет регулярных ресурсов в размере 7,2 млн. долл. f) шесть правительств стран-доноров предоставили в конце 2001 года дополнительные регулярные ресурсы.
Regular budget requirements of $1,169,300 are provided as programme support in section 16 of the proposed programme budget for 2012-2013. Средства регулярного бюджета в размере 1169300 долл. США ассигнуются в соответствии с разделом 16 предлагаемого бюджета по программам на 20122013 годы.
Regular budget requirements of $1,125,800 are provided as programme support in section 16 of the proposed programme budget for 2010-2011. Потребности по регулярному бюджету в объеме 1125800 долл. США представлены в разделе 16 предлагаемого бюджета по программам на 20102011 годы как потребности на вспомогательное обслуживание программ.
Thus, the operational self-sufficiency rate of the programme was just 86 per cent and the programme ran a loss of $491,614 on operations during the year. Таким образом, в отчетный период показатель оперативной самодостаточности программы составил всего 86 процентов, и в результате операций за истекший год она понесла убытки в размере 491614 долл. США.
During the biennium, UNCDF expenditure includes $1,212,911 in programme expenditures actually disbursed in previous bienniums. В течение двухгодичного периода расходы ФКРООН включают 1212911 долл.