Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
The Board noted that there was an unobligated balance of $20.8 million under the annual programme as at 31 December 1993. Комиссия отметила наличие свободного остатка в размере 20,8 млн. долл. США в рамках ежегодной программы по состоянию на 31 декабря 1993 года.
The continuation of Sweden's programme for development cooperation, amounting to $35 million during the current fiscal year, is a recognition of this fact. Продолжение осуществления Швецией программы помощи на цели развития в объеме 35 млн. долл. США на этот финансовый год является признанием этого факта.
Savings of $56,200 resulted from delays in the establishment of the UNAVEM radio station and the deployment of international civilian staff for the public information programme. Экономия в размере 56200 долл. США обусловлена задержками с созданием радиостанции КМООНА и размещением международного гражданского персонала по линии программы общественной информации.
The related programme support cost expenditure is included in the $30,629,618 figure in schedule 5.1. Соответствующие расходы на поддержку программ включены в сумму 30629618 долл. США, указанную в таблице 5.1.
Following a surplus of $134 million as at 31 December 1991, UNICEF set expenditure levels higher than income as a deliberate strategy to apply reserves to programme expenditures. После того как на 31 декабря 1991 года остаток средств составлял 134 млн. долл. США, ЮНИСЕФ устанавливал объем расходов выше объема поступлений в рамках преднамеренной политики покрытия расходов по программам за счет резервов.
In the biennium 1994-1995, $276 million in programme expenditure was incurred by executing agencies under these arrangements, as shown in table 1. Как видно из таблицы 1, за двухгодичный период 1994-1995 годов объем расходов по программам, понесенных учреждениями-исполнителями в соответствии с этим механизмом, составил 276 млн. долл. США.
This was primarily because of failure to include an amount of $12 million in the proposed programme budget towards projects to be funded from earmarked contributions. Это было обусловлено главным образом тем, что в предлагаемом бюджете по программам не отражена сумма в 12 млн. долл. США для проектов, которые должны финансироваться за счет целевых взносов.
An amount of $21,000 is required to cover the Department of Public Information production costs to provide for the mission's external information programme. Для покрытия производственных расходов Департамента общественной информации, связанных с финансированием информационной программы миссии для внешних пользователей, требуется сумма в размере 21000 долл. США.
As at 31 December 1993, the programme support cost statements for the Department showed a deficit of $10.9 million. По состоянию на 31 декабря 1993 года в ведомостях расходов Департамента на вспомогательное обслуживание программ отмечался дефицит в размере 10,9 млн. долл. США.
The Greek Cypriot administration has recently announced that a sum of US$ 2,632 million will be allocated for arms purchases in accordance with the next five-year defence programme. Администрация киприотов-греков недавно заявила о том, что в соответствии с программой в области обороны на предстоящий пятилетний период на закупки вооружений будет выделена сумма в размере 2632 млн. долл. США.
A $20 million development and expansion programme for the George Town Hospital commenced at the end of 1995. В конце 1995 года было начато осуществление программы модернизации и расширения больницы в Джорджтауне стоимостью 20 млн. долл. США.
Whereas a minimum of $32 billion was required to implement the programme, official development assistance, paradoxically, has fallen to all-time lows. В то время как для реализации программы требовалось минимум 32 млрд. долл. США, официальная помощь в целях развития, как ни парадоксально, сократилась до самого низкого уровня.
The level of financing for the UNHCR programme in Kyrgystan, which had amounted to $500,000 in 1996, should be increased. Представляется уместным увеличить объем финансовых ресурсов для программ УВКБ в Кыргызстане, который в 1996 году достиг 500000 долл. США.
Proposed programme budget for 1996-1997, including $98 million in reductions over the level of 1994-1995 Recosting Предлагаемый бюджет по программам на 1996-1997 годы, включая сокращение в размере 98 млн. долл. США по сравнению с уровнем 1994-1995 годов
UNFPA continues to implement what was expected to be a US$ 8.5 million programme for the period from 1991-1995. ЮНФПА продолжает осуществлять программу, запланированную на период 1991-1995 годов в объеме 8,5 млн. долл. США.
In the proposed programme budget itself, the Secretary-General had proposed reductions of $98 million representing a more cost-effective approach to the requirements of the Organization. В самом предлагаемом бюджете по программам Генеральный секретарь предложил провести сокращение в размере 98 млн. долл. США, что представляет собой более эффективный с точки зрения затрат подход к удовлетворению потребностей Организации.
The Advisory Committee believed that 210 posts was an excessive number to coordinate a humanitarian assistance programme of $145.3 million. Консультативный комитет полагает, что 210 - это слишком большое число должностей для координации деятельности по программе гуманитарной помощи, бюджет которой составляет 145,3 млн. долл. США.
The same issue arose in connection with the savings that would be necessary to maintain the ceiling of $2,608 million in the current programme budget. Аналогичный вопрос возникает в связи с экономией средств, которая потребуется для поддержания верхнего предела текущего бюджета по программам на уровне 2608 млн. долл. США.
An amount of $194,400 is also required for rations in connection with an equipment familiarization programme to be held in Slovakia. Кроме того, требуется сумма в размере 194400 долл. США на оплату пайков в связи с программой ознакомления с новой техникой, которая будет проведена в Словакии.
Provision is also made under this heading in the amount of $148,900 for the accommodation of contingent personnel participating in the equipment familiarization programme in Slovakia. По данной статье предусмотрено также выделение суммы в размере 148900 долл. США для размещения военнослужащих контингентов, принимающих участие в программе ознакомления с новой техникой в Словакии.
An amount of $4,500 is included for the painting, cleaning and refurbishing of buildings to be used in connection with the equipment familiarization programme. Предусматривается выделение суммы в размере 4500 долл. США для покраски, уборки и отделки помещений, которые будут использованы в рамках программы ознакомления с новой техникой.
The cost estimates also provide for petrol consumed by the vehicles used in the equipment familiarization programme in Slovakia ($50,000). Смета расходов предусматривает также выделение ассигнований на топливо, которое использовалось автотранспортными средствами в рамках программы ознакомления с техникой в Словакии (50000 долл. США).
The Netherlands' contribution is net of programme support costs (12 per cent) amounting to $370408. Взнос Нидерландов указан за вычетом расходов на оперативно-функциональное обслуживание программ (12 процентов) в размере 370408 долл. США.
Thailand has launched a multisectoral DSM programme to invest $180 million over five years, aimed at saving 225 MW of peak demand and 1,000 GWh annually. Таиланд приступил к осуществлению многосекторальной программы регулирования спроса, предусматривающей осуществление инвестиций в объеме 180 млн. долл. США в течение пяти лет и нацеленной на обеспечение экономии на уровне 225 МВт пикового потребления и 1000 ГВт/часов ежегодно.
Total fifth-cycle indicative planning figure (IPF) resources at the time of the formulation of the fifth country programme amounted to $42,156,000. На момент разработки пятой страновой программы общий объем ресурсов в рамках ориентировочного планового задания (ОПЗ) на пятый цикл составлял 42156000 долл. США.