Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
The proposed programme budget amounts to $2,749,064,000, which represents a total increase of $281,605,800 over the appropriation approved in General Assembly resolution 47/212 B for the biennium 1992-1993. Сумма предлагаемого бюджета по программам равна 2749064000 долл. США, что составляет общее увеличение на 281605800 долл. США по сравнению с объемом ассигнований, утвержденных в резолюции 47/212 В Генеральной Ассамблеи на двухгодичный период 1992-1993 годов.
12B. The requirements under this heading ($69,100) relate to travel on official business in the context of the work programme to undertake case studies, consultations with governments, institutions and agencies. 12В. Сметные ассигнования по данной статье (69100 долл. США) предназначены для оплаты путевых расходов персонала в связи со служебными командировками в контексте программы работы по проведению тематических исследований, консультаций с правительствами, организациями и учреждениями.
25A. A provision of $9,000 is requested for the replacement of existing office automation equipment under the globally administered replacement programme. 25А. Для замены имеющихся средств автоматизации делопроизводства в рамках всеобщей программы замены оборудования испрашиваются ассигнования в размере 9000 долл. США.
It is proposed to maintain a provision of $20,400 for specialized training of staff for the implementation of the technological innovations programme; Предлагается сохранить ассигнования в размере 20400 долл. США для специальной подготовки персонала в целях осуществления программы внедрения новой техники;
(a) Continuing programme of conversion of space released on completion of the Conference Building ($500,000); а) продолжение программы перепланировки помещений, высвобождаемых после завершения строительства здания для проведения конференций (500000 долл. США);
The major non-recurrent provisions requested for the biennium 1994-1995 consist of $52.3 million for construction and alterations and improvements, as detailed in section 30 of the proposed programme budget. Крупные единовременные ассигнования, запрошенные на двухгодичный период 1994-1995 годов, включают 52,3 млн. долл. США на строительство, перестройку и переоборудование, разбивка которых приводится в разделе 30 предлагаемого бюджета по программам.
Resource growth is also proposed ($235,500) in respect of the travel requirements of the Executive Office of the Secretary-General as stated in paragraph 1.43 of the proposed programme budget. Предлагается также предусмотреть рост ресурсов (235500 долл. США) для покрытия путевых расходов сотрудников Административной канцелярии Генерального секретаря, как это указано в пункте 1.43 предлагаемого бюджета по программам.
The Committee further questions the provision of consultancy for preventive diplomacy ($38,700) (see para. 3B. of the proposed programme budget) and believes that the functions could be carried out by the existing or additional staff of the Department. Кроме того, Комитет сомневается в необходимости выделять ассигнования на услуги консультантов в области превентивной дипломатии (38700 долл. США) (см. пункт 3В. предлагаемого бюджета по программам) и считает, что эти функции могут выполняться существующим или дополнительным персоналом Департамента.
In this connection, the Committee was not convinced of the need for contractual services of $77,800 before recosting (see para. 9.27 of the proposed programme budget) and believes that the material for publication could be prepared by the existing staff. В этой связи Комитет не убежден в необходимости ассигнования 77800 долл. США до рекалькуляции расходов на оплату услуг по контрактам (см. пункт 9.27 предлагаемого бюджета по программам) и считает, что публикуемые материалы могут быть подготовлены силами имеющегося персонала.
The Committee believes that the additional population activities could be carried out without an increase in resources ($73,800) (see table 9.10) through more efficient management and rationalization of the work programme. Комитет считает, что дополнительные мероприятия в области народонаселения можно провести без увеличения ресурсов (73800 долл. США) (см. таблицу 9.10) за счет повышения эффективности управления и рационализации программы работы.
The Advisory Committee notes from paragraph 24.82 of the proposed programme budget that a non-recurrent provision of $2.2 million in 1994-1995 has been included under section 24 for special conferences. Из пункта 24.82 предлагаемого бюджета по программам Консультативный комитет отмечает, что в раздел 24, касающийся специальных конференций, включены единовременные ассигнования на 1994-1995 годы в размере 2,2 млн. долл. США.
The recurring surpluses of income over expenditure in past bienniums have given way to a deficit of $125 million incurred as at 31 December 1993, mainly owing to increased programme expenditures (see paras. 32 and 33). Разовые превышения доходов над расходами, отмечавшиеся на протяжении последнего двухгодичного периода, уступили место дефициту в размере 125 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 1993 года, что прежде всего объясняется увеличением расходов по программам (см. пункты 32 и 33).
The Governing Council, in paragraph 10 of its decision 17/32 of 21 May 1993, revised the appropriation for Fund programme activities from $150 million to $120 million for the biennium 1992-1993. В пункте 10 своего решения 17/32 от 21 мая 1993 года Совет управляющих пересмотрел объем ассигнований на деятельность по программе Фонда в течение двухгодичного периода 1992-1993 годов, сократив его со 150 млн. долл. США до 120 млн. долл. США.
Project expenditure in 1992-1993 yielded approximately $3 million in programme support costs income, compared with $4.3 million earned in 1990-1991. Покрытие проектных расходов в 1992-1993 годах позволило получить примерно 3 млн. долл. США в виде поступлений по статье вспомогательных расходов программ, тогда как аналогичный показатель в 1990-1991 годах составил 4,3 млн. долл. США.
As an idea, subscriptions could start in year two of the programme and be as low as US$ 30 per month, with a limit to the volume of data that can be transmitted. В принципе, проведение подписки можно начать со второго года осуществления программы, причем плата за подписку может составлять небольшую сумму, например 30 долл. США в месяц, при условии, что будет установлен предел в отношении объема передаваемых данных.
A project to strengthen the National Rehabilitation Commission (NARECOM) of Sierra Leone, funded by UNDP from US$ 100,000 in special programme resources funds, was initiated in January 1994. В январе 1994 года началось осуществление проекта укрепления потенциала Комиссии по национальному восстановлению (НАРЕКОМ) Сьерра-Леоне, на финансирование которого ПРООН выделила 100000 долл. США из ресурсов специальных программ.
To date, approximately $30 million have been contributed or pledged by various donors for the implementation of 34 of the 47 activities in the regional action programme. До настоящего времени различными донорами было внесено или объявлено примерно 30 млн. долл. США на осуществление 34 из 47 мероприятий в рамках региональной программы действий.
The cost of this programme is estimated at $750,000 per month for two months ($1,500,000). Стоимость этой программы оценивается в 750000 долл. США в месяц в течение двух месяцев (1500000 долл. США).
The cost of this programme for the current mandate is estimated at $250,000 per school for four schools ($1,000,000). Смета расходов по этой программе с учетом нынешнего мандата составлена из расчета 250000 долл. США на одну школу, т.е. 1 млн. долл. США по всем четырем школам.
During 1993, UNU received $14.9 million in fulfilment of pledges to the endowment fund and in operating and specific programme contributions from Governments and other benefactors. В 1993 году УООН получил от правительств и других доноров в счет объявленных взносов в дотационный фонд и в виде взносов на оперативные и целевые программы сумму в размере 14,9 млн. долл. США.
In 1993, $411 million (about 40 per cent) of UNDP programme expenditure was through national execution, a 23 per cent rise over 1992. В 1993 году по линии национального исполнения было освоено 411 млн. долл. США (около 40 процентов) из общей суммы расходов по программам ПРООН, что на 23 процента больше, чем в 1992 году.
In addition, the secretariat had informed the Special Sessional Committee that the cost to the 1994-1995 regular budget of the participation of two representatives from each least developed country would amount to $535,000 for which there was no provision in the current programme budget. З. Кроме того, секретариат проинформировал Специальный сессионный комитет о том, что расходы для регулярного бюджета на 1994-1995 годы по участию двух представителей от каждой наименее развитой страны составят 535000 долл. США, которые не предусмотрены в текущем бюджете по программам.
In July 1992, the United Nations and the Provisional Government of Eritrea launched a three-year programme for refugee reintegration and rehabilitation of resettlement areas, which requires $262 million and seeks to repatriate 500,000 Eritrean refugees from the Sudan. В июле 1992 года Организация Объединенных Наций и временное правительство Эритреи приступили к осуществлению трехлетней программы реинтеграции беженцев и восстановления районов переселения, на реализацию которой требуется 262 млн. долл. США и которая предусматривает репатриацию 500000 эритрейских беженцев из Судана.
On 28 February 1994, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) announced a $1.2 million programme to be funded by the Government of Japan for the training and rehabilitation of returned political exiles. 28 февраля 1994 года Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) объявило о программе профессиональной подготовки и социальной реабилитации возвращающихся политических беженцев, средства для которой в размере 1,2 млн. долл. США будут предоставлены правительством Японии.
Additional requirements of $23,700 for a consultant on demobilization were the result of delays in the implementation of the demobilization programme. Дополнительные потребности в размере 23700 долл. США для оплаты услуг консультанта по вопросам демобилизации возникли в связи с задержками в осуществлении программы демобилизации.